|
1(a
le
af
fa
ll
one
s)
l
iness
e
e
cummings
|
||||||||||||||||||||||||||||||
by hakan c. I'm cross with city, master; But I'm also disappointed with her! Bulent Ozcan, translated from Turkish by hakan ç. From "I Die the Most Beautiful Death of All" to "Poppy Sprinkles" Ali Zulfikar (translated from Turkish by hakan ç.) I am duelling with a river Ozkan Mert, translated from Turkish by hakan ç. The Life of Voltairine de Cleyre, Paul Avrich, Sel Publications, Istanbul, 1998 Poems translated into Turkish by hakan ç. by others The Gravitational Carnation Edip Cansever, translated by Feyyaz Kayacan.
SONra [Turkish] hakan ç. Huznu ancak huzunle ben yasarim [Turkish] hakan ç. Composed upon Hammersmith Bridge Niall McDevitt Sonnet 30 Shakespeare Lucky Man John Gartland Charlestown John Gartland O sweet spontaneous e. e. cummings Evening Philip Madden The Moon is in my Belly Jocelyn Chaplin See J. Chaplin's painting the moon is in my belly Opposition Kaneko Mitsuharu I dreamed this dream and I still dream of it Arseny Tarkovsky |
"Everyday we put borders on our mind and borders over our ears to keep out all the crap of advertising, from experts and politicians, from the boss at work. These nomadic poems cross borders – there are many voices, many languages, the mixing of worlds, energies that are not controlled, not part of the proper bourgeois social order but outside of it, molecular, moving and dynamic, with the potential to carry us to new places. It’s the soundtrack of real human beings messing up the respectable borderlines of Nationality, Tradition and Authority."
On the Peninsula [english] Suzanne Burrows Canal Trip [english] Yuko Minamikawa Adams Dreaming of Waiting [english] Cliff Ashcroft Dreaming of Still Water [english] Cliff Ashcroft
Poems in many languages (Spanish, French, Turkish, Arabic, Farsi, Albanian, Russian, Greek, Japanese...) are read at the Untranslated Nights in the Arts Cafe in Whitechapel, London. Photogrammes [French] Stéphane Zaparo Record in the Morning [Japanese] Yuko Minamikawa Adams Horse Cliff Ashcroft
Ethereal Flames Ethereal flames light my life Dancing in the glory of our love Showing me the truth nestled Within our bodies, minds and hearts. In our love I glory Weilding the axe up high To free the bonds of attachment That would have us whither and die. In our love glory shines Like the burnished metal shield Starlight dramas played out Upon it, reflected and revealed. I see the glory in you my love So strong and bright and clear A flame that burns through eternity Lighting my way right now and here. |
Home | My Poems | My Selection | Haiku | Turkish Poetry | Links | Site Guide | Contact | Swirl into the Peninsula | Every Week A New Poet | The Peninsula Poets & Untranslated Poetry Last modified: 28 November 2002 since Oct 2001. |