IL
RITORNO DEL CAVALIERE
Nella notte chiara avanzava fiero
il cavaliere sul fedele destriero.
Si dipanava davanti a lui la strada
mentre egli con calma procedeva.
Come la nebbia col vento si dirada
cosė l'ombra da lui si ritraeva.
Cigolava tetra l'armatura
attraversando la brughiera
fuggivan le belve con paura
dalla sua figura altera.
Giunse il cavaliere in vista
della meta a lungo anelata
pių cara di ogni conquista
per molto tempo solo sognata.
Scese d'un balzo dalla sella
ad abbracciare la sua damigella.
|
THE
RETURN OF THE KNIGHT
In the clear night was advancing fiercely
the knight on his loyal steed
The street was widing in front of him
while he, calm, proceeded
As the fog sweeps away in the wind
so the darkness retreated from him
The armor was creaking gllomily
passing through the moor
the beasts escaped in panic
from his proud figure
Arrived the knight in sight
of the target for al long desired
more loved than any conquest
for too much time only dreamt.
He dismounted in a jump
to embrace his lady.
|