Comment la mÈlancolie est arrivÈe a Mogador<esta versión:<a href="http://angelfire.com/SEPTIMO.html">"El séptimo sueño de Hassán o de cómo llegó a Mogador la melancolía" </a><br>Y>

Comment la mélancolie est arrivée a Mogador.
De cómo llegó a Mogador la Melancolía.

Cuento. Edición bilingüe. 64 páginas.
París, 1999.Editions du Rocher.
Trad. Gabriel Iaculli.
Isbn 2 268 03 385 6

 Paralelo al ciclo de novelas del deseo que suceden en Mogador (ver Los nombres del aire y En los labios del agua), el autor presenta un cuento que es una hipótesis narrativa sobre la presencia de la melancolía en Mogador.
La realidad tiene muchas caras y aquí se muestra una geometría de sus posibilidades. Como en los otros libros de Ruy-Sánchez, hay una búsqueda, un deseo imperioso, muchas veces equívoco y, necesariamente, una posesión paradójica de lo que se desea. Es curiosamente un cuento chino que sucede en la arábigoandaluza Mogador: muestra de la mezcla cultural que define a esa ciudad imaginaria de Alberto Ruy-Sánchez, inspirada libremente en la múltiple Essaouira de Marruecos.

Próximamente se podrá leer este cuento aquí, página a página en su: Versión bilingüe Frances/Español.
Por lo pronto se puede leer un comentario del autor para la edición francesa.


LIBROS | BIOGRAFÍA | ANTOLOGÍA | CRITICA SOBRE SU OBRA | ENTREVISTAS | CALENDARIO | MOGADOR