MAIN TRANSLATIONS
- Various translations of legal paperwork, memoranda of understanding, draft bills, reports, books, etc. for the U.S. Government.
- Translations for the visit of an external consultant of CARE INTERNATIONAL for administrative evaluation.
- Translation for the Superintendency of Hydrocarbons.
- Translation of the Information Memorandum related to the public international biding for the transfer of the Trinidad Electrical Power Service COSERELEC to the private sector.
- Translation of the Information Memorandum related to the public international bidding for the capitalization of the Cochabamba Telephone Cooperative COMTECO.
- Translation of Executive Summary and Information Memorandum related to the public international bidding for the transfer of YPFB storage and facilities and gas pipelines to the private sector.
- Translation of audiotapes of a Conference in the Assembly of the United Nations with respect to the HIPC initiatives I and II.
- Translation of the Executive Summaries of different programs of the Bolivian - Norwegian Alliance.
- Translation of a speech to be given by the Manager of the National Chamber of Industry in a European Union's Economic Area Assembly in Germany.
- Translation of 200 pages of documents (sworn statements, interviews, certificates, etc.) in relation to the Letter Rogatory in the case pursued by the District Attorney's Office for Controlled Substances of La Paz, Bolivia against Luis Chavarria.
- Translation of a week conference on Sustainable Development sponsored by the Ministry of Sustainable Development, which took place in the Communications Palace.
- Translation of 120 pages of documents (promissory notes, retainer fees, pro-forma invoices, etc.) related to a legal action taken by the Central Bank against Natalio Morales Mosquera et al. (former Commander in Chief of the Bolivian Air Force)
Back to Services