This material originally appeared as the third chapter of Iraj Bashiri's The Fiction of Sadeq Hedayat, published in 1984 by Mazda Publishers.*
1 Hedayat, "The Story with a Result," in Neveshteha-ye Parakande, H. Qa'emian, ed. (Tehran: Amir Kabir, 1966), pp. 5455.1 2 Hedayat, Three Drops of Blood, p. 157.2 3 Hedayat, The Blind Owl, p. 56.3 4 Ibid., p. 112.4 5 Ibid., pp. 100-101.5 6 Baraheni, Qesse Novisi, p. 448.6 7 Ibid., pp. 78, 320-321.7 8 A partial translation of The Rubber Ball appears in Gertrude Nye's dissertation, The Phonemes and Morphemes of Modern Persian: A Descriptive Study, (Ann Arbor: University of Michigan, 1955), pp. 108-142.8 9 Hedayat, Buried Alive, p. 43.9 10 Hedayat, Haji Aqa, p. 103.10 11 Hedayat, Three Drops of Blood, p. 12.11 12 Hedayat, Three Drops of Blood, p. 54.12 13 Cf. Hedayat, Madame Alaviyeh and Tittle-Tattle, pp. 82-83.13 14 Hedayat, The stray Dog, pp. 37-38.14 15 For further discussion of "Buried Alive," see Chapter six.15 16 For further discussion of The Blind Owl, see Chapters three
and eight.16 17 Hedayat, however, was identified with some of his characters. For discussion see Chapter three.17 18 Hedayat, "The Message of Kafka," In the Penal Colony, p. 18.18 19 Hedayat, The Stray Dog, p. 133.19 20 Rather than build private baths, most Iranians use public baths. Known in the West as Turkish baths these permit the bather to pass through a succession of rooms containing steam of increasing temperature, followed by a rubdown, massage, and cold shower. On a few occasions when they are allowed out of the house, some women may use the opportunity for attending to other business as well.20 21 Hedayat, Haji Aqa, p. 106.21 22 Ibid.22 23 Ibid.23 24 Ibid.24 25 Ibid.25 26 Ibid., p. 108.26 27 Ibid.27