A Brief Note on the Life of

Khosrow Golsorkhi

 

By Iraj Bashiri

Copyright, Bashiri, 2008

 

 

Khosrow Golsorkhi was born in 1944 in the city of Rasht in northwestern Iran. He was executed on February 18, 1974, in Tehran.

 

Like many poets of his generation, there is very little information on the early stages of his life. An Iranian journalist, poet, and communist activist, Golsorkhi was involved in anti-government activities. Along with the movie director Keramat Daneshian, he was convicted for having plotted to kidnap the Shah's son, allegedly to force the SAVAK to release some members of their group from prison.

 

In a show trial in which Golsorkhi and Daneshian were expected to recant their affiliation with the left, both the poet and the director spoke strongly against the regime, detailing the harm that programs such as the "White Revolution" had inflicted on Iran and the Iranian people. As a result of their not abiding by orders, their trial was cut short and both were executed shortly thereafter. Golsorkhi and Daneshian chose the military show trial as the venue for their protest on live TV in support of the masses because, at exactly the same time, the Shah was hosting the Conference for Human Rights in Tehran.

 

Various censored and uncensored versions of the trial proceedings have appeared since 1979 when it was broadcast for the first time. The poignant point of the trial is when the chief judge of the military tribunal interrupts Golsorkhi's praise of Islam and Marxism and directs him to limit his statements to his own defense. Golsorkhi refuses to do so and continues his speech on the theme of defense of the masses. When the chief judge persists on his demand, Golsorkhi stops his speech saying, "I will then sit down. I will not speak and I will sit down," and he sits down. That is the last time the public saw both Khosrow Golsorkhi and Keramat Daneshian.

 

 


 

Poem of the Unknown

by
Khosrow Golsurkhi (Executed 1972)

On your breast lay
the deep scar of your enemy
but, you standing cypress did not fall
it is your way to die.

In you nestles songs of blood and sword
in you the migrating birds
in you the anthem of victory
You eyes have never been so bright.

Out of your blood
      and the wrath of people
            Tupkhaneh Square*
                  will rise up.

People
will surge from one side of the Square to the other.
Bread and hunger
will be divided equitably;
O standing cypress!
It is your death that will bring all this!

The enemy erects his wall
and these passersby, decent and suffering,
these passersby, do not know your name,
and that is a pity
but one day the people will know
and each drop of your blood will become a shrine.

In each of their songs of motherland
the people will sing of your great name

Your name, the banner of Iran,
In your name the Caspian dwells.

Anthem of Unity

by
Khosrow Golsorkhi (Executed 1972)

We must love one another!
We must roar like the Caspian
     even if our cries are not heard
     we must make them as one.
Each heartbeat must be our song
     the redness of blood, our banner
     our hearts, the banner and the song.

With every dawn over the Alburz
     we must come closer together:
     we must be one.
It is our unity they fear.

The morning sun must rise in our eyes.
     the desert of thirst must play host to the Caspian
     the desert of poverty must have its tithe
     from Northern springs.
Weary hands must take their rest.
The table's spread must be colorful.
     laughter and the future's coming
     must replace tears.

In the eyes of children along the road to Ray **
     spring must be green and budding and fresh:
     they must know spring.

Javadieh Quarter *** must rise over the bridge ****
     it now lies under the bridge
     and that bridge must be our shoulders.

We must come to know suffering
     as with a brief fever
     Rahman's little daughter dies.

We must love one another!
Our hearts must the banner's song.

Notes

* Tupkhaneh Square, located in the middle of present-day Tehran,
     was often the place of uprisings in the past.
** Ray is a town southeast of Tehran. The road to Ray passes through the
     poorest region of South Tehran.
3 *** Javadieh is part of the South Tehran slum area.
**** The Javadieh bridge spans the switch yards of South Tehran.




Top of the page

Iran and Islam to AD 1400

Home | Courses