Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!



( billede af musikanter i Hans Holbein d.y. dødedansserie)

Den første danske udgave af Dødedansen på tryk dateres til 1550erne og blev trykt i København. Hovedkilden til denne udgave er to blokbøger , der udkom i Lübeck i henholdsvis 1489 og 1520. Begge viser slægtskab med dødedansteksterne i Lübecks Marienkirche. Den første danske udgave er illustreret med samme træsnit som Lübeckerudgaven fra 1489. Disse bøger har dog ikke været forlæg for Elmelundemesterens Dødedansmotiv i Nørre Alslev Kirke.
På dansk har vi iøvrigt fire udgaver af dødedansbøger. Den sidste udkom i 1762 med træsnit af Thomas Larsen Borup og med vers formodentlig forfattet af en falleret teologisk student og litterat Niels Prahl. Denne udgave blev udsendt i et fotografisk genoptryk af forlaget Wormianum i 1967.
------
Her hjælper intet kongeblod
og ej det stolte ungdomsmod,
ej dåd og hæderskransen,
om nogen bød al verdens guld,
det frelser ingen mand af muld,
han må til dødningdansen
(Den Danske Salmebog nr. 558 vers 4)

Blandt attenhundredetallets franske romantiske forfattere var der fornyet interessere for dødedansmotivet. Også musikalsk har temaet været gengivet. Således gav dødedansmotivet (ca. 1410) som det findes i klosterkirken Saint-Robert i La Chaise-Dieu i Midtfrankrig inspiration til komponisten Arthur Honeggers oratorium La Danse des morts (1940) med libretto af forfatteren Paul Claudel. I sin film Det syvende Segl fra 1957 har instruktøren Ingmar Bergmann brugt dødedansen som et visuelt klimaks.

Nęste side