The overall rating for this story is NC-17.
Most of the chapters are rated R
It's about vampires... So there's a lot of not of the nice things
in here, including bloodplay and swearing, to warrent these ratings.
It originally started out as a RP AU - real people, alternate universe - story, and it was mostly headed in the dreaded Mary Sue area. It still needs to be edited to remove the last vestiges of Sue-ishness, seeing as the main character's name is my primary online alias. There are other things, but that's the biggest and most embarrassing one. As a result of this overhaul, I have no real plotline to work with, and one of my characters is giving me hell for it.
The working title for the entire thing is Within You, taken from a song of the
same name in Jim Hensen's movie Labyrinth by David Bowie.
The working title for this particular chapter is Ai shiteru, kimi dake wo,
which (pending the person who translated it) is Japanese for "I love you, only you."
There are three languages used, only two of which I claim to write/understand with any amount of proficiency. English is, of course, the main language. French has been used to name a couple people, and it's the birth language of at least one character. It's also used a fair amount for dialogue. Japanese is used for alias names for a number of characters. Since I have only a wishful-thinking/anime-watcher's knowledge of Japanese, that's the only use for it. Any non-English text will have hover-over translations provided. Why is there any non-English at all? Well, some things just sound & look better in French.
Italics denote telepathy.
Bold denotes emphasis.
"Double quotes are speech."
And finally,
'Single quotes are thoughts.'
There's a warning on the specific chapter, but I'm going to put it here as well.
Vampires are not biologically-related.
The relationship between sires and their childer isn’t considered the same
as between mortal parents and children, as there is no common genetic structure,
only common vampiric bloodlines. The use of words like “daughter” or “sibling”
don’t hold the same connotations and the words “childe” or “broodmate” (a
vampire’s childer being sometimes called a brood) can be substituted. Thus
explained, readers need not be turned off by potential misunderstandings of incest.
Most people are going to understand that right off the bat, but better to err
on the side of caution here.