|
There have been a number of books and articles written in recent
years concerning the nature of the Norse/Germanic deity - Odin.
Many of these works are erudite, well-crafted essays with much
valuable information, providing significant insight into the
nature of Odin, as well as the rites of worship associated with
him. However, there seems to be a continuing emphasis on the
so-called "dark side" of this powerful God. For
example, a number of people have made efforts to link the cunning
trickster, Loki, to Odin as a kind of alter-ego or hypothesis of
the Allfather. There have even been articles published recently
which refer to exploring the "dark side of Odin" within
the Temple of Set. It is my intention to present a case for a
rather brighter picture of Odin.
Ha um Numero de Livros e artigos escrito nos anos recentes
concernindo a naturesa da deidade Nordico/Germanica Odin. Muitos
destes trabalhos são eruditos, ensaios bem-elaborados com muita
informação valiosa, providenciando um insight significante
sobre a natureza de Odin, assim como os ritos de culto associados
a ele. Entretanto, estes aparentemente continuam a enfatizar o
assim-chamado "lado negro" deste poderoso Deus. Por
exemplo, um numero de pessoas tem feito esforços para relacionar
o trapaceiro esperto, Loki, com Odin como um tipo de alter-ego ou
a hipotese do AllFather (Pai de Tudo/Todos). Ha muitos artigos
publicados recentemente com o intento de explorar o "lado
negro de Odin" com o Templo de Set. É a minha intenção
apresentar um caso para mostrar uma imagem melhor e mais
brilhante de Odin.
To form this argument, it behooves us to examine the basis for
the claims of the "dark siders," and see how they fit
into the overall picture of this deity. As one reads the
Norse/Icelandic literature for references to Odin one can make a
number of interesting observations about how the Viking peoples
viewed this deity. Firstly, although Odin is a deity strongly
associated with war, and one who takes special care of his
warriors after death, he was regarded as a fickle patron -
granting victory today, and death tomorrow. Secondly, he was
described as a "stirrer of strife" and the leader of
the Wild Hunt, as well as being the special patron of poets.
Lastly, he is portrayed as using cunning and deceit to win his
objectives, while the hallmarks of Asatru are honor, truth, and
loyalty.
Para formar este argumento, isto nos leva a examinar os
argumentos dos que os "lado-negristas" se baseiam, e
ver como estes se encaixam na imagem total desta deidade. Assim
como alguém pode ler nas literaturas Nordicas/Islandicas para
referenciar Odin, alguém pode fazer numerosas observações
interessantes sobre como as pessoas Vikings viam esta deidade.
Primeiramente, apesar de Odin ser uma deidade fortemente
associada com a guerra, e alguem que toma um cuidado especial de
seus guerreiros depois da morte, ele foi tido como um patrono
voluvel - concedendo vitoria hoje, e morte amanha. Segundamente,
ele foi descrito como um "arrebatador de contenda"
(ficava estimulando brigas) e o lider do Wild Hunt (Caçada
Selvagem), assim como um ser o patrono especial dos poeta. Em
ultima instancia, ele é retratado como alguem que usa astúcia e
fraude para ganhar seus objetivos, enquanto que as marcas
notaveis do Asatru são honra, verdade e lealdade.
How does one begin to reconcile these apparent contradictions?
For myself, the first step is to make a few basic assumptions:
Como alguém pode começar a reconciliar estas aparentes
contradições? Para mim, o primeiro passo é fazer uma porção
de suposições basicas:
1) The Allfather and chief deity of the Norse pantheon MUST be
essentially good, and the well being of the human race is his
principle concern.
1) O Allfather (Pai de todos) e deidade chefe do panteão Nordico
TEM QUE SER essencialmente bom, e o bem estar da raça humana é
sua principal preocupação.
2) Odin HAS A PLAN for mankind.
2) Odin TEM UM PLANO para a humanidade.
3) Asatruar will figure prominently in this plan.
3) Os Asatruar se situam proeminentemente neste plano.
Let us examine elements in the Odhinnic story in the light of
these assumptions.
Vamos examinar os elementos na estoria Odinica a luz destas
suposições.
'Although Odin is a deity strongly associated
with war, and one who takes special care of his warriors after
death, he was regarded as a fickle patron - granting victory
today, and death tomorrow.' At best, fickleness is an
uncomfortable quality in a deity, and is perhaps one of the most
serious charges made by the "dark siders." The fortunes
of war are legendary for their transience, no matter what
cultural heritage is considered. It is my contention that Odin's
plan is founded upon continued improvement and growth for the
human race, as well as personal, individual, excellence. Odin is
dedicated to helping mankind grow beyond its limits. Odin grants
victory when it does not conflict with that larger purpose. He
doesn't give victory to one person all the time, or even one
race. The larger plan may require significant sacrifices from his
followers, even to the extent that a foreign religion like
christianity might be given sway for a thousand years. It is my
contention that he gave the Vikings what glory he did
specifically so that they would be remembered - almost every
child in the United States knows of Odin, Thor, and the Vikings
don't they? He has left us the tools we need to recover what is
of value from the elder tradition, and to weed out what is
counterproductive to the continued growth of humankind. It is the
duty of the Odhinnic warrior to trust that Odin's plan will
benefit mankind sufficiently to make the sacrifices worthwhile.
It is a matter of honor for those warriors to meet whatever Wyrd
sends their way with personal excellence - whether victory or
defeat. It is important to remember that for warrior peoples the
greatest and most lasting glory is given to the dying hero,
because when death is your Wyrd, it bears no shame if you meet it
well.
'Apesar de Odin ser uma deidade fortemente associada com a
guerra, e alguém que toma cuidados especiais com seus guerreiros
depois da morte, ele é tido como um patrono voluvel - concedendo
vitoria hoje e morte amanha.' Na melhor das visões, volubilidade
é uma qualidade desconfortavel em uma divindade, e talvez uma
das mais serias acusações feidas pelos
"lado-negristas." Os destinos da guerra são lendarios
pela sua transitoriedade, não importando qual herança cultural
é considerada. É a minha concepção que o plano de Odin esta
fundado sobre o continuo aperfeiçoamento e crescimento para a
raça humana, assim como a excelencia pessoal e individual. Odin
é dedicado a ajudar a humanidade a crescer alem de seus limites.
Odin concede vitoria quando esta não entra em conflito com este
propósito maior. Ele não concede vitoria a uma pessoa todas as
vezes, ou mesmo a uma raça. O plano maior pode requerer
sacrificios significantes de seus seguidores, mesmo a extensão
de uma religião extrangeira como o kristyanismo pode ter dadi
dominio por uma centenas de anos. Esta é minha contenção que
ele deu aos Vikings a gloria que ele fez especificamente e que
eles pudessem serem lembrados - a maioria das crianças nos
Estados Unidos conhecem sobre Odin, Thor, e os Vikings, não? Ele
nos deixou as ferramenteas que nós precisamos para recuperar o
que foi valorizado pelas tradições anciãs, e limpar o que é
contraprodutivo para o continuo crescimento da humanidade. É
dever do guerreiro Odhinico confiar que o plano de Odin
beneficiara a humanidade o suficiente para fazer estes
sacrificios serem uteis. Isto se trata da honra destes guerreiros
a encontrar quaisquer Wyrd mandado a suas sendas com excelencia
pessoal - quer seja em vitoria ou derrota. É importante lembrar
que para as pessoas guerreiras, a maior e derradeira gloria é
dada para o heroi que esta morrendo, porque quando sua morte é
seu Wyrd, não tera vergonha nenhuma nisto se tu encontrardes com
esta da melhor forma.
'He was described as a "stirrer of strife" and the
leader of the Wild Hunt, as well as being the special patron of
poets - a largely peaceful pastime.' The charge of being a
stirrer of strife may be answered by acknowledging that
contention causes growth. Change will only occur with the
introduction of need into the equation. The natural urge of most
people is to keep everything as stable as possible - if someone
doesn't rock the boat, there is no important change. As for
poetry and the Wild Hunt, they are both forms of ecstatic
experience, and Odin is definitely the god of ecstasy. I would
also draw your attention to the fact that poetry is the tool that
kept our traditions alive when all else failed.
'Ele foi descrito como um "arrebatador de contendas" e
o lider do Wild Hunt (da Caça Selvagem), assim como um patrono
especial para os poetas - um passado grandemente pacifico.' A
acusação de ser um arrebatador de contendas (puxa-brigas) pode
ser respondida pelo se aperceber que a contenção causa o
crescimento. Mudança somente ocorrera com a introdução da
nescessidade na equação. O impulso natural de muitas pessoas é
manter tudo o mais estavel possivel - se alquem não bater o
bote, não havera mudança importante. E pela poesia e o Wild
Hunt, ambas estas são formas de experiência extatica, e Odin é
definitivamente o Deus do êxtase. Eu gostaria alem disso de
chamar tua atenção para o fato de que a poesia foi a ferramenta
para manter nossas tradições vivas quando todo o resto falhou.
Finally - 'He is portrayed as using cunning and deceit to win
his objectives, while the hallmarks of Asatru are honor, truth,
and loyalty.' As recorded in the Havamal, it is a Teutonic ideal
to be truthful to your friends, but to return lies with lies.
Among the ancient northern european peoples, cunning was a valued
quality in both men and gods. In addition, one of the lessons of
Odin is that knowledge must be won. In his use of cunning to win
the mead of inspiration, he mirrors the actions of Prometheus.
Even Tyr used cunning to eliminate the threat of the Fenris wolf.
In the minds of our heathen ancestors, it was a good thing to
vanquish your foes using any tool at your disposal, including
trickery. To judge Odin's actions against the Jotuns, we must
avoid the application of christian notions such as 'turning the
other cheek.' Our Gods are not omnipotent - they reflect the
human position in the universe, like us they are fighting for
survival against unbelievable odds. In the war they wage, there
is no room for weakness.
Finalmente - 'Ele é retratado como usuario de astúcia e fraude
para ganhar seus objetivos, sendo que as remarcas do Asatru são
honra, verdade e lealdade.' Assim como é recordado no Havamal,
é um ideal Teutônico ser confiavel aos seus amigos, mas
retornar mentiras com mentiras. Entre as antigas pessoas norte
europeias, astúcia foi uma qualidade valorizada tanto nos homens
quanto nos deuses. Em adição, uma das lições de Odin é que o
conhecimento precisa ser ganho (vencido). No seu uso da astúcia
para ganhar o hidromel da inspiração, ele espelha as ações de
Prometeus. Mesmo TyR usou astúcia para eliminar a ameaça do
lobo Fenris. Nas mentes dos nossos ancestrais pagãos (campestres
ou heathenistas), era uma coisa boa vencer seus inimigos usando
quaisquer ferramentas a sua disposição, incluindo truques. Para
julgar as ações de Odin contra os Jotuns, nós precisamos
evitar a aplicação das noções kristãs como 'oferecer a outra
face.' Nossos Deuses não são onipotentes- eles refletem a
posição humana no universo, como nós, eles estão lutando pela
sobrevivência contra forças inacreditavies. Na guerra que eles
vagam, não ha lugar para fraqueza.
The next area we need to explore is the various religious
practices associated with this God in antiquity.
Nesta area seguinte, nós teremos que explorar as varias praticas
religiosas associadas com este Deus na antiguidade.
There are many religious practices associated with the worship
of Odin. One such was the practice of blood sacrifice. Until the
advent of christianity, most religions practiced ritual
sacrifice, and the religion of the northern Europeans was
certainly no exception. It is recorded that animals and humans
were hanged as sacrifices to Odin at Uppsala, and some have
speculated that the humans were criminals. It is my contention
that blood sacrifice was important in the worship of Odin because
it was important to those who worshipped him, not because it was
mandated by Odin himself. Also, one is hard pressed to find
support in the Eddas or Sagas for this practice, important though
it might have been to the people of the day. In justification of
the source of this practice, the reader would do well to consider
that the killing of animals for food was an everyday reality, and
to sanctify it as a sacrifice was likely a holy and accepted
practice.
Ha muitas praticas religiosas associadas ao culto de Odin. Uma
como a pratica de sacrificio sangrento. Antes do advento do
kristyanísmo, a maioria das religiões praticadas faziam
sacrificios rituais, e a religião dos Norte-Europeus não foi
certamente uma excessão. É recordado que animais e humanos eram
enforcados como sacrificio a Odin em Uppsala, e que muitos tem
especulado que estes humanos foram criminosos. É minha
contenção que sacrificios sangrentos foram importantes no culto
a Odin por causa que isto foi importante aos que o cultuaram,
não porque isto foi mandatorio pelo próprio Odin. Ainda mais,
dificilmente alguém achara suporte nas Eddas ou Sagas para esta
pratica, pensamento importante que tem sido para as pessoas desta
epoca. Em justificação a origem desta pratica, o leitor precisa
considerar que matar animais por comida foi uma realidade do dia
a dia e santifica-los como um sacrificio foi tido como uma
pratica sagrada e aceita.
A unusual facet of sacrifices to Odin, especially in Sweden,
is that they were not typically consumed by the people after the
rite, but were left to the elements. This is at odds with the
general germanic practice of sacrifical slaughter followed by a
formal feast. Certainly, the practice of hanging the sacrifice
must be related to the hanging of Odin on the world-tree to win
the runes, but what is the source of this unusual habit of
leaving the sacrifice untouched? In the Voluspa, Odin is
described as claiming the enemy (the Vanir in this case) by
casting his spear over them. It is possible that this might
obliquely refer to a practice wherein items sacrificed to Odin
could not be used by man. There exist accounts of the equipment
from entire armies being sacrificed, which may be another
reference to Odhinnic practices. It is possible that bloody
sacrificial worship of Odin was largely confined to Sweden, and
may have been a substitute for the older sacrifices given in the
form of war-tribute. Certainly, the Swedish peoples possesed a
relatively stable kingship during the time that accounts of the
Uppsala sacrifices were recorded. It is also possible that these
accounts were somewhat exaggerated by the historian who recorded
them on the basis of religious differences.
Uma não usual faceta dos sacrificios para Odin, especialmente na
Suecia, é que eles não eram tipicamente consumidos pelas
pessoas depois do rito, mas deixados aos elementos. Esta é impar
com as praticas germanicas gerais do matar sacrificialmente
seguido de uma festa formal. Certamente, a pratica de enforcar o
sacrificio tem que se relacionar com o pendurar de Odin na
arvore-mundial (a arvore axis-mundi ou Yigdrasil) para ganhar as
runas, mas qual a origem deste habito não usual de deixar o
sacrificio intocado? No Volüspá, Odin é descrito clamando o
inimigo (os Vanir neste caso) pelo jogar sua lança sobre eles.
É possivel que existam numerosos equipamentos de varias armas
(exercitos) a serem sacrificados, que pode ter alguma referencia
as praticas Odhinicas. É possivel que o culto sacrificial
sangrento de Odin tenha sido grandemente confinado a Suecia, e
que pode ter sido um substituto aos antigos sacrificios dados na
forma de tributo-belico. Certamente, as pessoas Suecas possuiam
um reinado relativamente estavel durante a epoca que se reconta
em que os sacrificios em Uppsala eram recordados. É possivel
além disso que estas estimativas foram exageradas pelo
historiador que as recordou baseado em diferenças religiosas.
There were a number of other practices associated with the
Odhinnic cult during the Viking age, including the erection of
rune stones, rune magic and Galdor, fertility rites, and heroic
poetry. These practices were essentially peaceful and bloodless,
in sharp contrast to human and animal sacrifice. In the worship
of Odin, the germanic peoples demonstrated the incredible
diversity that is the hallmark of their religious practices.
Ha numerosas outras praticas associadas com o culto Odhinico
durante a era Viking, incluindo o erigir de pedras runicas, magia
gunica e Galdor, ritos de fertilidade, e poesia heroica. Estas
praticas foram essêncialmente pacificas e não sangrentas, em
contraste agudo com os sacrificios humanos e animais. No culto de
Odin, as pessoas germanicas demonstraram incrivel diversidade que
eram as remarcas das suas praticas religiosas.
It is perhaps enough to say that Odin is a deity of contrasts
- God of the dead, God of the hanged, God of cargo, God of
poetry, God of magic, and God of war, among many others. It is he
who is credited with the preparations for Ragnarok, and for the
survival of the human race after it. He gave mankind life, and
works yet to protect mankind. The ancient Vikings died with the
light of Valhalla in their eyes. Many ascended a column of smoke
to his halls in preparation for the final conflict.
Talvez seja o suficiente dizer que Odin é uma deidade de
contrastes - Deus dos mortos, Deus dos enforcados, Deus das
cargas, Deus da poesia, Deus da magia, e Deus da guerra, entre
muitas outras coisas. A ele é creditado com os preparativos para
o Ragnarok, e para a sobrevivência da raça humana depois disto.
Ele deu a humanidade, vida; e trabalhou para proteger a
humanidade. Os Vikings antigos morreram com a luz de Valhalla
(Val-significa literalmente enforcados ou escolhidos. Se referia
aos guerreiros mortos em batalha que foram escolhidos a dedo por
Odin a ficarem em seu palacio ou sala que era sua porção
exclusiva em Aesgaarð/ Hall- Literalmente Sala ou palacio. Ha
mais onze alem desta em Aesgaarð. Cada uma pertencendo a um Deus
ou Deusa especifico) em seus olhos. Muitos ascenderam em uma
coluna de fumaça para suas salas em preparação para o conflito
final.
In closing, I would say that the only darkness associated with
Odin is that which the worshipper brings himself, the fear of
death and the fear of the unkown. In the new Germanic revival,
the followers of the Norse Gods and Goddesses must view the
practices of the ancient Vikings with an eye to bringing forward
only those things which are of value to today's Asatruar. Our
need is not to resurrect the past, along with its mistakes, but
to forge a new path which combines the strength of our ancestral
beliefs with the improved understanding of the modern world. It
is Odin's rede that we strive to improve the human race. We must
not fail in this task.
Para fechar, eu gostaria de dizer que a unica escuridão
associada com Odin é o que seus cultuadores mantem consigo
próprios, o medo da morte e o medo do desconhecido. Na nova
revivência Germanica, os seguidores dos Deuses e Deusas Nordicos
precisam ver as praticas dos Vikings antigos com uma visão para
manter adiante somente as coisas que são valiosas para os
Asatruars atuais. Nossa necessidade não é ressucitar o passado,
juntamente com seus enganos, mas forjar uma nova via que conbine
a força de nossas crenças ancestrais com a compreênção
aperfeiçoada do mundo moderno. É a rede de Odin que nós
esforçamos para aperfeiçoar a raça humana. Nós não podemos
falhar nesta busca.
Blessings - GR
Blessings and Brisingamen- (The translator to portuguese
language/O tradutor)
Traduzido por: Goði Meðal Mikit Stór-Ljón
Oddhinsson
Site Map |
|