Sealingue
Vrålpop i topp!
London Lions
and the Hockey League That Never Was
Fiffige
Felix
Jan Lööfs mästerverk
George, Paul, John och Ringo på svenska
Mer George, Paul, John och Ringo på svenska
Marxology
Marx gratia Marxes
Memorabili Mikuhlini
Blogg
Mode á la MoDo
Amerika-brevet
Tintin i svenska tidningar
Alternativa Tintin-titlar
Tintin på teater
|
Såväl i Belgien som Nederländerna, Frankrike och
Storbritannien har man presenterat
framgångsrika teateruppsättningar av Tintin-äventyr som Tintin
i Tibet, Castafiores juveler och Solens
tempel. Ett försök av Nationalteatern 1989 att sätta upp
Castafiores juveler i Göteborg (med Lasse
Brandeby
som Haddock)
stoppades dock och från svensk horisont har vi även den
sorglustiga historien om Tintin och
schtrombergshütten-diamanten (se nedan). Det
kan även vara intressant att
fördjupa
sig lite i de två Tintin-pjäser som på 40-talet gjordes efter
originalberättelser.
Tillsammans med Jacques van Melkebeke skrev Hergé pjäserna Tintin
i Indien - Mysteriet med den blå diamanten samt Herr
Boullock har försvunnit. Pjäserna framfördes på Théâtre
des Galeries i Bryssel 1941-42.
Tintin
i Indien - Mysteriet med den blå diamanten
(Tintin
aux Indes - Le Mystére du Diamant Bleu)
Pjäs i tre akter av Hergé och Jacques van Melkebeke,
regisserad av Paul
Riga. Pjäsen framfördes 15 och 17 april samt 1 och 8 maj 1941 på
Théâtre
des Galeries i Bryssel. Rollen som Tintin spelades av den unga
aktrisen Jeanne Rubens och enligt programmet spelade hon även Milou!
Jämfört med manuset presenterar programmet en del stavningsvarianter,
exempelvis "Durant & Durand" i stället för "Dupont &
Dupond", "Syldaire" i stället för "Syldavie" men även "Nickolson"
och "Chippendaele". Som
förebild till den blå diamanten kan Hergé
och van Melkebeke ha haft den legendariska Hope-diamanten, en gång
tillhörande det franska kungahuset men med rötterna i Indien och
kringgärdad av ryktet att dra otur över sin ägare. Möjligen var det
samma diamant som "spökade" i första utkastet av Månen tur
och retur, som van Melkebeke skrev i slutet av 40-talet
tillsammans med Bernard Heuvelmans. I den versionen är det professor
Calys (från
Den mystiska stjärnan) som förråder Tintin
& co och säljer
raketritningarna för att få råd att köpa en diamant till
skådespelerskan Rita Hayworth. Den
belgiske
Tintin-samlaren Stéphane Steemans fanzine Les Amis de Hergé
har publicerat en förkortad version
av det 55-sidiga, maskinskrivna manuset till Mysteriet med
den blå diamanten och följande sammandrag är baserat
på den versionen.
Akt
1
tar sin början i palatset i
Padakhore, Indien. Detektiverna Dupont och Dupond anländer och
tas emot av Badapour, premiärminister i Padakhore. Han förklarar
deras uppdrag, nämligen att fungera som maharadjans livvakt. "Ikväll",
säger Badapour, "är det en stor mottagning
i palatset och i morgon avreser maharadjan till Syldavien."
Och om nånting skulle hända maharadjan kommer de två detektiverna
att mista sina huvuden! Så anländer maharadjan och hans gäster.
Dessa inkluderar doktor och fru Nicholson, Syldaviens ambassadör greve
Koulansky och den så gott som döve arkeologen Chippendale med fru. Ett
telegram tillkännager Tintins ankomst. Greve Koulansky blir
överförtjust. Han förklarar att efter affären med kung Ottokars spira
har Tintin hjältestatus i Syldavien. Den syldavier som åstadkommer
något gott belönas med epitetet "sprados
urkel spodzaviev karamadsov zlazek rosbifkiroskaïa spetchnouk Tintin",
något som enligt Koulansky betyder "en riktig Tintin"!
Till slut anländer Tintin till palatset, och med sig i koppel har han
Milou. På kvällen börjar festligheterna, vilka inkluderar hypnotiska
övningar av fakiren Caudebathimouva Thoubva samt exotisk dans med
Padakhores stora hindubalett. Festligheternas stora final
kommer att bestå av att maharadjan visar upp sin berömda blå diamant.
Men...katastrof! Diamanten är borta! Tintin drar snabbt slutsatsen
att tjuven måste finnas bland de inbjudna gästerna. En genomsökning
organiserad av dupondtarna är resultatlös och Tintin föreslår att
förhören ska fortsätta nästkommande dag ombord på fartyget "Rampura"
på dess färd mot Syldavien.
Här kan noteras att i den svartvita versionen av Blå Lotus
reser Tintin från Kina på ett fartyg med det
snarlika namnet "S.S. Ranpura"
Akt
2 utspelar sig ombord på "Rampura". Tintin förhör alla som
var
närvarande då diamanten försvann. Efter ministrarna Badapour och Dourka
utfrågar Tintin doktor Nicholson med hustru. Fru Nicholson tycker att
hela situationen är spännande - ett mysterium i det legendomsusade
Orienten bland tigrar, palats och en maharadja som är "vacker
som en
gud". På tur står Koulanski och herr Chippendale. Plötsligt
avbryter
den upprörda fru Chippendale med dåliga nyheter; maharadjans uppassare
har
försvunnit i havet! Tintin drar snabbt slutsatsen att uppassaren har
blivit
mördad. Uppenbarligen har tjuven en medhjälpare och uppassaren visste
för
mycket. Natten kommer. En mystisk skugga kastar in en bomb i Tintins
hytt!
Bomben sprider Ramaganmahal, ett våldsamt gift, men
lyckligtvis var
Tintin inte i hytten vid tillfället. Han beslutar sig för att sända
iväg ett
telegram innan skeppet anländer till Syldavien.
Akt
3 äger rum i en medeltida sal i ett syldaviskt slott.
Inledningsvis
är dupondtarna inblandade i en humoristisk scen med riddarrustningar
när
de försöker maskera sig själva som spöken. Maharadjans gäster anländer
sedan, fortfarande i grupp. I precis rätt ögonblick får Tintin det
svarstelegram han väntat på. Han skickar runt det bland de församlade
och alla - utom Chippendale - tar telegrammet i sin högra hand. Detta
är
beviset på att Chippendale är den skyldige! Varför? Jo, Tintin hade
skickat
ett telegram till en viss James Edwards i Boston, butler till den
RIKTIGE
Chippendale. I telegrammet bekräftar Edwards att den riktige
Chippendale
är högerhänt medan bedragaren som dök upp i Indien och stal den blå
diamanten
är vänsterhänt. Herr och fru Chippendale arresteras och man hittar
stöldgodset
i deras bagage. Tintin har löst mysteriet med den blå diamanten.
I
rollerna
Badapour
Réginald
Dourka Romane
Dupont Marcel André
Dupond Mickey
Dr Nicholson Georges Keppens
Fru Nicholson Nelly Corbusier
Maharadjan Franz Joubert
Herr Chippendale Paul Riga
Fru Chippendale Christiane Wéry
Greve Koulansky Paul Saussus
Tintin (och Milou!) Jeanne Rubens
Caudebathimouva Thoubva Gée Dara
Maharadjans uppassare Jean
Dusart
Befälhavare på Rampura Gée Dara
Padakhores
stora hindubalett
Claire Tovei, Alène d'Havé, Rosette Rubnas, Denis Dupré,
Irene
Leitu, Marie Madeleine Davril, Katie Leurquine, Jeannine Vaillé
Herr
Boullock har försvunnit
(M. Boullock a disparu)
Pjäs i tre akter av Hergé och Jacques van Melkebeke,
regisserad av Paul
Riga. Pjäsen framfördes 26, 29 och 30 december 1941 samt 3 och 8
januari 1942 på Théâtre des Galeries i Bryssel.
Rollen som Tintin (och Milou!) spelades av den nioårige Roland Ravez.
Stéphane Steemans fanzine Les Amis de Hergé har
publicerat en förkortad version av det 72-sidiga, maskinskrivna manuset
och följande sammandrag är baserat på den versionen. I
berättelsen
reser Tintin och dupondtarna jorden runt på rekordtid och det finns
spår både av tidigare och kommande Tintin-äventyr. 1942 hade
Tintin i serien redan besökt Sydamerika och Shanghai men han hade ännu
inte stött på indianska himlagudar, besökt Tibet eller lärt
känna den uppfinningsrike professor Kalkyl - han fick nöja sig
med professor Doryford. Det finns även ett dubbel-tema i historien,
från två Boullocks till två dupondtare samt deras kriminella
motsvarigheter Prosper och Jasper.
Akt
1, scen 1 äger rum hemma hos familjen Boullock i Bryssel. Den
extremt välbärgade Charles Boullock har försvunnit och hans fru
har tillkallat Tintin och dupondtarna. Detektiverna anländer
först men medan fru Boullock pratar med dem dyker plötsligt hennes make
upp. Tintin kommer dit strax därefter och sen
anländer ytterligare en herr Boullock! En dubbelgångare! Men vem
är den riktige? De båda boullockarna anklagar den andre för att
vara en bedragare. För att utröna vem som är vem tar Tintin hjälp
av en tidningsartikel. Där står att läsa om ett besök på Bryssels
vetenskapsakademi av den berömde professor Sam Doryford (eller
"Dory-Ford" som namnet stavas i teaterprogrammet), uppfinnare av
en sannings-maskin. Dessvärre har Doryford redan rest vidare till
Marocko, så Tintin och dupondtarna tar ett flyg dit.
Akt
1, scen 2 (Akt 2, scen 1 enligt
programmet) utspelar sig på flygplatsen i Casablanca, Marocko. Prosper
och Jules, två banditer utklädda till
poliser, läser ett telegram. Deras order är att förhindra att
Tintin och dupondtarna avslöjar den falske Boullock och de blir
tillsagda att placera en bomb i flygplanet för att röja våra vänner ur
vägen. Ljudet av ett flygplan hörs, följt av en explosion. Turligt
nog hade Tintin och dupondtarna redan lämnat planet och är alltså
oskadda. De två falska polismännen försöker då arrestera våra
vänner, men förgäves. Ett nytt telegram anländer; professor Doryford
har rest till Sydamerika. Ackompanjerad av ouvertyren till Rossinis Wilhelm
Tell bordar Tintin och dupondtarna ett plan på väg till Natal
i Brasilien (fast teaterprogrammet nämner "den argentinska
djungeln").
Akt
2, scen 3 (i programmet kallad Akt 2, scen 2)
föreställer den sydamerikanska djungeln. Konstant attackerade av
myggor diskuterar Prosper och Jules det faktum att Tintin och
dupondtarna missat professorn igen, eftersom denne redan begett
sig till ännu en vetenskapsakademi, den här gången i Santiago i Chile.
Trots det är det fortfarande viktigt att förhindra att
de får kontakt med Doryford. Tintin och dupondtarna får inte nå
stationen i Chimboraza, vilket är orsaken till att de två
banditerna anlitar Aztapopotitirolidacatapelt, en indian från
bolido-stammen, för att de döda de tre blekansikten som påstås
vara ute efter att stjäla stammens skatter.
Aztapopotitirolidacatapelt lyder men just när han ska döda Tintin,
Dupont och Dupond börjar det åska och blixtra. Detta tolkas
som ett budskap från Higagog, åskguden, och Aztapopotitirolidacatapelt
inser att det är de "viskande männen" (Prosper och Jules) som är onda
medan Tintin och dupondtarna är
goda. Han följer dem därför till stationen i Chimboraza.
Akt
2, scen 4 (eller Akt 2, scen 3) äger rum
i Hotell
Chou-Chi-Fou i Shanghai, Kina. Närvarande är hotellägaren Chou-Chi-Fou
samt Chong, en av hans anställda. Tintin och
dupondtarna anländer. De är upprörda. Det visar sig att när
de anlänt till Santiago hade Doryford redan rest till
Shanghai och innan de hunnit dit hade professorn åkt vidare till
Lhasa i Tibet. Tintin och dupondtarna tar in på hotellet men
Prosper och Jules är dem i hälarna, nu utklädda till kineser.
Chou-Chi-Fou tillhör samma liga och får order att röja våra
vänner ur vägen. Men Milou känner igen Prosper och Jules som jagas
iväg. Dagen efter reser Tintin och dupondtarna till Tibet, ett
första besök i det land som Tintin skulle komma att återse
19 år senare i Tintin i Tibet.
Akt
3, scen 5 (Akt 2, scen 4 enligt
programmet) utspelar sig i ett buddhistkloster i Lhasa, Tibet.
Professor Doryford är förstås inte där. En av munkarna
säger att han rest till "Ryssell...Lyssell...",
eller (frågar Tintin) "...Bryssel?" Ja, så är det!
I stället för att flänga jorden runt för att träffa Doryford
hade de kunnat stanna hemma! Innan de reser hem konfronteras de
åter med Prosper och Jules, som släpper ut en björn som sitter
i en bur i klostret. I stället för att skada Tintin lyckas denne
få björnen att jaga iväg bovarna, så Tintins förmåga att kommunicera
med vilda djur (exempelvis elefanterna i Faraos cigarrer)
tycks vara intakt.
Akt
3, scen 6 (eller kort och gott Akt 3) Nu
är alla (inklusive professor Sam Doryford och de två Boullocks)
återsamlade i Boullocks bostad i Bryssel. Doryford beordrar
dupondtarna att starta den berömda sanningsmaskinen. Återigen
dyker Prosper och Jules upp. De försöker förstöra uppfinningen
men Tintin och Milou hindrar dem och dupondtarna kan slutligen
arrestera bovarna och deras medhjälpare, hotelldirektören Thomas.
Maskinen avslöjar snabbt den falske Boullock, vilken i själva
verket är den förskräcklige gangstern Big Ben. Han drar ett vapen
men Tintin attackerar honom med sina nävar och snart kan dupondtarna på
äkta boxningsmanér räkna ut Big Ben och
utropa Tintin som segrare på
knockout i andra ronden.
I rollerna
Thomas,
hotelldirektör Roger Claude
Fru Boullock Geno Andral
Dupont Marcel André
Dupond Robert Tournay
Herr Boullock Raoul LeClercq och
Lucien Charbonnier
Tintin och Milou Roland Ravez
Mohamed-el-Bazoul Marcel Romane
Prosper Harry DuPray
Jules Paul Riga
Aztapopotitirolidacatapelt Reginald
Chou-Chi-Fou Lucien Charbonnier
Chong Roger Claude
tibetanska buddhistmunkar Marcel
Romane
och Raoul LeClercq
björnen Roger Claude
Doryford Reginald
Tintin och schtrombergshütten-diamanten
Våren 2006 planerade amatörteatersällskapet Teaterborgen i småländska
Hovmantorp som vanligt inför sommarens uppsättning. Den här gången
ville
man spela Tintin och tog därför kontakt med de svenska
rättighetsinnehavarna
Bonnier Carlsen. Dessa hänvisade vidare till bolaget
Moulinsart i Belgien för att fråga om vederbörligt tillstånd. När man
fick
beskedet att
det kunde ta uppemot två år att få klartecken att använda en
originalberättelse
tog man det något ovanliga beslutet att skriva en egen historia med
Tintin! Så föddes Tintin och schtrombergshütten-diamanten
och
man började genast att repetera denna nya, unika pjäs samt tryckte upp
affischer, vykort och tröjor. Självklart gick detta inte för sig och
hastigt och lustigt fick
hela projektet döpas om till Timmy Globetrotter. De
20 000 kronor som man lagt ner på promotionprylar kring Tintin
och schtrombergshütten-diamanten var därmed bortkastade.
Istället för Tintin blev det nu Timmy Globetrotter, chefredaktör på
tidningen Hyttnytt, som fick i uppdrag att leta
efter den försvunna
diamanten från Strömbergshyttan i småländska Glasriket. Hyttnytt
ägs av den pensionerade och lätt alkoholiserade amiral Sam Marin och
i berättelsen figurerar även en tankspridd men uppfinningsrik professor
samt två
temperamentsfyllda franska poliser. Spåret efter den stulna
schtrombergshüttendiamanten leder till den tyska staden
Bedragenburg men är det ett av fattiga barnen på stadens misskötta
barnhem som är tjuven eller kan det vara barnhemmets föreståndare
herr Fiffel och Boogh?
|
Mysteriet med den blå diamanten
Herr
Boullock har försvunnit
|