GOHONZON:
MAPA
ŽIVOTNOG BLAGA
DIJAGRAM GOHONZONA U
PREPISU VISOKOG SVEŠTENIKA NIČIKANA
Tekst koji sledi je ključ za prateći
dijagram. Ovaj ključ daje fonetizovan original, srpski prevod i sanskritske
izraze karaktera upisanih na Gohonzonu u Ničikanovom prepisu.
Sledeći odeljak daje dalje
objašnjenje dijagrama Ničikanovog prepisa Gohonzona. Brojevi uz svaki izraz
odgovaraju brojevima na dijagramu.
Mnoga imena budističkih bogova sadrže
reči kao što su Dai i teno. ’Dai’ je počasni naziv i znači ’veliki’; ’teno’
znači ’nebeski kralj’. Reč ’namu’ je dodata nekim imenima kao znak velikog
poštovanja.
|
-
Nam-mjoho-renge-kjo:
Krajnji Zakon koji prožima sve pojave u univerzumu. Temeljna komponenta
budizma Ničirena Dajšonina; izražava pravu suštinu života koja dopušta
ljudima da direktnim putem koriste svoju prosvetljenu prirodu. Mada se
najdublje značenje Nam-mjoho-renge-kjoa otkriva jedino kroz praktikovanje
istog, literarno značenje je: nam (posvećenost), aktivnost praktikovanja
budizma; mjoho (Mistični Zakon), suština univerzuma i njegovih pojavnih
manifestacija; renge (lotosov cvet, koji cveta i zasejava se istovremeno),
simultanost uzroka i posledice; kjo (sutra, glas ili učenje Bude),
sve pojave. Invokaciju Nam-mjoho-renge-kjoa je ustanovio Ničiren Dajšonin
28. aprila, 1253. u hramu Seičo-đi u provinciji Ava.Vrh
-
Ničiren (1222-82):
Osnivač budizma na kojem SGI temelji svoje aktivnosti. Ispisao je istinski
predmet obožavanja, Gohonzon, koji služi za usmerenje uma, i ustanovio
je invokaciju Nam-mjoho-renge-kjoa kao univerzalnu praksu za dostizanje
prosvetljenja. “Dajšonin” je počasni naziv koji znači “veliki mudrac”.
Rođen je 16. februara, 1222. u malom ribarskom selu u Kominatou u provinciji
Ava u Japanu. U svojim pisanim delima izjavljuje da je ispisivanje Gohonzona
“…razlog mog dolaska na ovaj svet” (MW-1, str. 30).Vrh
-
Zai gohan: Literarno,
zai
znači postojati; go je prefiks iz poštovanja i u ovom slučaju znači
“Ničiren Dajšoninovo”; han znači “lični pečat”. Ničiren Dajšonin
je rekao da je dao uputstvo onima koji ispisuju Gohonzon da stave reč gohan
ispod njegovog imena.
Vrh
-
Dai Bišamon-teno
(Veliki Nebeski Kralj Vaišravana): Jedan od Četiri Nebeska Kralja
koji se pojavljuje u Lotos sutri i zavetuje da štiti sve koji grle sutru.
Bišamon živi na pola puta niz severnu stranu planine Sumeru1
i štiti sever, a prate ga dve vrste demona zvanih jakša (jap. jaša) i rakšasa
(rasetsu). Bišamon je prevod sanskritskog Vaišravana. Ovaj bog je rekao
da će uvek štititi mesto gde Buda propoveda i da će slušati Budina učenja.
U dvadeset šestom poglavlju Lotos sutre on daje reč da će štititi sledbenike
sutre.Vrh
-
“Onaj ko nudi ponude
požnjeće dobru sreću koja prevazilazi deset počasnih naziva Bude.”
Deset počasnih naziva koji izražavaju Budinu moć, mudrost, vrlinu i saosećajnost
su:
a. Takodošavši-onaj
koji je došao iz sveta istine. Buda koji utelovljuje temeljnu istinu o
svim pojavama i shvata zakon kauzaliteta koji prožima prošlost,
sadašnjost i budućnost.
b. Vredan
ponuda-onaj koji je kvalifikovan da prima ponude od ljudskih i nebeskih
bića.
c. Pravo
i univerzalno znanje-onaj koji ispravno i savršeno shvata sve pojave.
d. Savršena
jasnoća i ponašanje-onaj koji razume večnost prošlosti, sadašnjosti
i budućnosti i koji savršeno izvršava dobra dela.
e. Dobro
otišavši-onaj koji je otišao u svet prosvetljenja.
f. Onaj koji
shvata svet-onaj koji razumeva sve svetovne i religiozne stvari kroz
svoje shvatanje zakona kauzalnosti.
g. Nenadmašno
vredan-onaj koji stoji povrh svih živih bića.
h. Vođa ljudi-onaj
koji podučava ljude i vodi ih ka prosvetljenju.
i.
Učitelj bogova i ljudi-učitelj koji može biti vodič svim ljudskim i
nebeskim bićima.
j.
Svetski poštovani Buda-probuđeni obdaren savršenom mudrošću i vrlinom,
koji može zadobiti poštovanje svih ljudi.Vrh
-
Namu Anrjugjo Bosatsu
(Bodisatva Čvrsto Ustanovljenih Praksi): Jedan od četiri bodisatve
vođaâ Bodisatvi Zemlje. Pojavljuje se u petnaestom poglavlju Lotos sutre.
U skladu sa Tao-hsienovom2 “Dopunom
reči i fraza Lotos sutre (Hoke Mon gu Fušo Ki), četiri bodisatve
predstavljaju četiri Budine vrline: pravo ja, večnost, čistotu i sreću.
Bodisatva Anrjugjo prestavlja sreću, neuzdrmljivo stanje života ispunjeno
radošću. Vrh
-
Namu Đjogjo Bosatsu
(Bodisatva Čistih Praksi): Jedan od četiri vođe Bodisatvi Zemlje. Pojavljuje
se u petnaestom poglavlju Lotos sutre. Tao-hsijenov Hoke Mongu Fušo
Ki kaže da četiri bodisatve predstavljaju četiri vrline Budinog života
– pravo ja, večnost, čistotu i sreću. Bodisatva Đjogjo predstavlja čistotu;
stanje čistote života koje nikada nije pod uticajem okolnosti.Vrh
-
Namu Šakamuni-butsu
(Šakjamuni Buda): Prvi zabeleženi buda i utemeljitelj budizma, rođen
pre oko 2500 godina. Bio je sin Šudodane, kralja Šakji, malog plemena čije
je kraljevstvo bilo smešteno u podnožjima Himalaja, južno od današnjeg
centralnog Nepala. Šakja iz Šakjamuni je uzeto iz imena ovog plemena, a
muni znači mudrac ili svetac. Njegovo prezime je Gautama (najbolja krava),
a ime koje mu je dato na rođenju beše Sidarta (onaj koji je postigao cilj),
mada neki naučnici kažu da je to titula koju su mu kasniji budisti dali
iz počasti zbog prosvetljenja koje je postigao. Pedeset godina izlagao
je razne sutre (učenja), koja kulminiraju u Lotos sutri kojom obznanjuje
svoje krajnje učenje. Lotos sutra obezbeđuje teoretsku osnovu za Gohonzon.Vrh
-
Namu Taho Njorai
(Takodošavši Mnogih Blaga): Buda koji se pojavljuje, sedevši u Kuli
s blagom, na Ceremoniji u vazduhu da posvedoči istinu Šakjamunijevih učenja
u Lotos sutri. Prema jedanaestom poglavlju Lotos sutre, Taho Buda je živeo
u svetu Blaga Čistote u istočnom delu univerzuma. Dok je još bio okupiran
bodisatva praksom, zarekao se da će se, čak i ako uđe u nirvanu, pojaviti,
u Kuli s blagom, i potvrditi valjanost Lotos sutre gde god se ova može
podučavati. U jedanaestom poglavlju, Šakjamuni saziva sve bude iz čitavog
univerzuma. Onda otvara Kulu s blagom i na Tahoov poziv seda pored ovog
bude.
Tjen-tai interpretira
to što Taho i Šakjamuni sede jedan uz drugog u Kuli s blagom kao fuziju
stvarnosti i mudrosti (jap. kjoiči mjogo), gde Taho predstavlja objektivnu
istinu ili vrhunsku stvarnost, a Šakjamuni subjektivnu mudrost da se ova
pređašnja shvati. Štaviše, Taho Buda predstavlja svojstvo Zakona, a bude
iz celog univerzuma svojstvo akcije; zajedno, oni predstavljaju “tri svojstva”.3
Ničiren Dajšonin
koristi ove Tjen-taijeve interpretacije i dalje tvrdi u “Nasleđu vrhovnog
zakona života” da Šakjamuni i Taho predstavljaju život i smrt, dve faze
kojima je suština života podvrgnuta. Vrh
-
Namu Đogjo Bosatsu
(Bodisatva Superiornih Praksi): Jedan od četiri bodisatve vođâ Bodisatvi
Zemlje. Pojavljuje se u petnaestom poglavlju Lotos sutre. Tao-hsien kaže
u Hoke Mongu Fušo Ki da četiri bodisatve predstavljaju četiri vrline
Budinog života: pravo ja, večnost, čistotu i sreću. Ovde Đogjo predstavlja
pravo ja. Ničiren Dajšonin interpretira Bodisatvu Đogjoa kao privremenu
i efemernu figuru originalnog bude kuon ganđoa4
projektovanog na Ceremoniju u vazduhu (Vidi Living Buddhism, September
1997, pp. 8-10.)Vrh
-
Namu Muhengjo Bosatsu
(Bodisatva Bez-graničih Praksi): Jedan od četiri bodisatve koji predvode
Bodisatve Zemlje. Literarno značenje reči Muhengjo je “nema granice” i
predstavlja večnost, jednu od četiri vrline Budinog života.Vrh
-
Njaku noran ša zu
ha šičibun: “Onima koji dodijavaju Špraktikantima Zakona] i prave im
probleme glave će biti rascepljene (razdeljene) na sedam delova.” Analogija
činjenici da negativni uzroci protiv Mističnog Zakona proizvode štetu u
životu.Vrh
-
Dai Đikoku-tenno
(Veliki Nebeski Kralj Podržavaoc Naroda): Jedan od Četiri Nebeska Kralja.
Živi na pola puta niz istočnu stranu planine Sumeru i štiti istočnu četvrt.
U dvadeset šestom poglavlju Lotos sutre, zariče se da štiti one koji prihvataju
Lotos sutru.Vrh
-
Aizen-mjo’o (Mudrost
Strasnim Željama Ispunjena): Budističko božanstvo za koje se kaže da
će pročistiti ljudske zemaljske želje i osloboditi ih od iluzija i patnji
pridošlih od zemaljskih želja. U ezoteričnim učenjima,5
njegov pravi identitet se odnosio na Dainiči (skt. Mahavairočana) Budu
ili Kongosatu (skt. Vađrasatva). Njegovo ime je ispisano na sidamu, srednjovekovnom
sanskritskom ortografijom, sa leve strane Gohonzona gledajući od nas, i
označava princip da su “zemaljske želje prosvetljenje”. Vrh
-
Dai Mjođo-tenno
(Veliki Nebeski Kralj Zvezda, ili bog zvezda): Obogotvorenje zvezda
u indijskoj mitologiji inkorporisano u budizam kao jedno od dvanaest božanstava.6
Vrh
-
Dai Gateno (Veliki
Nebeski Kralj Meseca): Obogotvorenje meseca u indijskoj mitologiji
inkorporisano u budizam kao jedno od dvanaest božanstava. Vrh
-
Taišaku-tenno (Nebeski
Kralj Šakra, takođe poznat kao Nebeski Kralj Indra): Jedan od glavnih
budističkih bogova, zajedno sa Bontenom. On je takođe jedan od dvanaest
bogova koji štite svet. Izvorno bog groma u indijskoj mitologiji kasnije
je inkorporisan u budizam kao zaštitničko božanstvo. Živi u palati Ispravni
pogledi ili Radost Videti na Trajastrimša Nebu na vrhu planine Sumeru i,
služen od strane Četiri Nebeska Kralja upravlja nad ostala trideset i dva
boga ovog neba.
Dok je Šakjamuni
bio zauzet bodisatvičkom praksom, Taišaku je, kažu, simulirao razne oblike
da proveri njegovu odlučnost. Prema prvom poglavlju Lotos sutre pridružio
se skupu na Orlovom Vrhu7 popraćenom
sa 20.000 pratilaca. Vrh
-
Dai Bonteno (Veliki
Nebeski Kralj Brahma):
Bog za koga se kaže da živi na prvom od četiri
meditativna neba u svetu oblika iznad planine Sumeru i vlada saha8
svetom.
U indijskoj mitologiji bio je poštovan kao kao personifikacija temeljnog
univerzalnog principa (Brahman), a u budizmu je je bio usvojen kao jedan
od dva glavna zaštitinička boga, zajedno sa Taišakuom.Vrh
-
Dai Rokuten no Mao
(Đavolski Kralj Šestog Neba): Od mnogih đavola koji se pojavljuju u
indijskim i budističkim spisima, najgrozniji i najmoćniji je Đavolski Kralj
Šestog Neba. On je kralj đavola koji borave na najvišem od šest nebesa
sveta želja i uživa u manipulisanju drugih da rade po njegovoj volji. Smatran
je simbolom žudnje za moći. Takođe poznat i kao Takeđizaiten, kralj koji
koristi plodove napora drugih za vlastito zadovoljstvo. Opsluživan bezbrojnim
miljenicima, radi na tome da ometa budističku praksu i uživa u podrivanju
životne snage drugih bića. Odnosi se na poslednjeg đavola iz "tri poteškoće
i četiri đavola"9. Ničiren Dajšonin
tumači ovog đavola kao manifestaciju temeljne tame inherentne životu. Naročito
u budizmu đavoli su tumačeni da označe funkcije koje rade na tome da blokiraju
ili ometaju ljude u njihovoj budističkoj praksi. Vrh
-
Dai Niteno (Veliki
Nebeski Kralj King Sun): božanstvenost sunca usvojena u budizmu kao
zaštitnički bog. Kaže se da je podređen Taišakuu.
Vrh
-
Fudo-mjo'o (Nepomerljivi
Kralj Mudrosti): Budističko božanstvo koje služi praktičarima nanosivši
poraz teškoćama i zlu koji sprečavaju budističku praksu. Kaže se da ulazi
u plamenu meditaciju u kojoj izlučuje plamen koji uništava sve karmičke
prepreke.
Stoga što nikad ne popušta pred teškoćama, zovu ga Fudo
(nepomerljivi). Popularno je prikazan kao jedna ljuta figura okružena plamenovima,
držeći konopac i mač. Označava da "su patnje rođenja i smrti nirvana (jap.
šođi
soku nehan)".
Vrh
-
Hači Dairjuo (Osam
Velikih Zmajskih Kraljeva): Kaže se da zmajski kraljevi žive na dnu
mora. Osam zmajskih kraljeva, svaki sa mnogo sledbenika, okupljenih na
ceremoniji na Orlovom Vrhu da čuju Lotos sutru. Prema Kairjuo Sutri (Sutra
Zmajskog Kralja Mora), zmajeve su često jele džinovske ptice, njihovi prirodni
neprijatelji, zvane garude Vrh
-
Dengjo Daiši (Veliki
Učitelj Dengjo): Osnivač Tendai sekte u Japanu. Takođe ga zovu Saičo.
U dvanaestoj godini pristupio je budističkom redu i učio kod Gjohjoa u
hramu provincije Omi. Aprila 785. je bio u potpunosti zaređen u hramu Todai-đi,
primivši 259 uputstava. U junu iste godine otišao je na planinu Hiei i
sagradio malo utočište gde se posvetio proučavanju budističkih spisa i
rasprava, naročito onih Tjen-tai škole.
U Kinu, T'ang,
otišao je 804. praćen svojim učenikom Gišinom. Tamo je proučavao Tjen-tai
budizam kod Miao-loovog učenika Tao-suia, koji je tada bio u hramu Lung-hsing-ssu.
Posle toga je Dengjo otišao na planinu Tjen-tai gde je učio kod Hsing-mana,
drugog jednog Miao-loovog učenika. Vratio se u Japan 805. i sledeće godine
osnovao Tendaj sektu. U to vreme svi sveštenici behu zarećeni isključivo
po teravada propisima. Dengjo je činio neprekidne napore da osigura carsku
dozvolu za izgradnju centra za mahajana službu na planini Hiei, uprkos
jakom suprotstavljanju starijih sekti Nare. Dozvola beše konačno data nedelju
dana posle njegove smrti i u 827. centar za službu je završio njegov nastavljač
Gišin. Kao dopunu tom projektu, posle svog povratka u Japan, Dengjo je
koncentrisao svoje napore na pobijanje interpretacija starijih budističkih
sekti. Posebno je njegova rasprava uživo sa Tokuičijem, sveštenikom sekte
Hoso, dobro poznata. Ta rasprava je započela u ranom Konin dobu (810-824).
Tokuiči je tvrdio da učenje jednog vozila Lotos sutre beše privremeno učenje
koje je Šakjamuni Buda izložio u skladu sa kapacitetima ljudi, dok su učenja
triju vozila bila istinska i da postoje ljudi koji nemaju potencijala za
dostizanje budastva. Nasuprot toj tvrdnji, Dengjo je držao da svi ljudi
imaju buda prirodu i da je vrhunsko vozilo budastva izloženo u Lotos sutri
istinsko učenje. Bio je ključna figura u podržavanju ispravnosti Lotos
Sutre u Srednjem Danu Zakona. Vrh
-
Đurasetsunjo (Deset
Demonskih Kćeri; takođe poznate i ako Deset Boginja): Deset kćeri ženskog
demona Kišimođin (skt. Hariti). To su Ramba (Lamba), Biramba (Vilamba),
Kokuši (Kutadanti) ili Krivozuba, Keši (Pušpadanti) ili Cvetnozuba, Kokuši
(Makutadanti) ili Crnozuba, Tahotsu (Kešini) ili Kosata, Muenzoku (Ačala)
ili Nezasita, Đijoraku (Maladhari) ili Nosilac Ogrlice, Kodai (Kunti)
i Datsu Issaišuđo Šoke (Sarvasatvođohari) ili Pljačkaš Životnog Duha Svih
Živih Bića. U dvadeset šestom poglavlju Lotos sutre zariču se da štite
sledbenike sutre. Vrh
-
Kišimođin (Majka
Demonske Dece): Ženski demon koji je, kažu, bio kćer jednog jakša
demona u Rađagrihi, u Indiji. Imala je 500 dece (neki izvori kažu 1.000
ili 10.000). Prema Kišimo Sutri (Kišimođin Sutra) i Binaja Zođiju
(Manastirska pravila u vezi sa raznim stvarima), ubijala je tuđe bebe da
nahrani svoju decu i plašila i vređala narod koji je molio Šakjamunija
za pomoć. Buda je tada sakrio Kišimođinog najmlađeg sina Binkaru. Ova ga
je tražila sedam dana po čitavom svetu, ali uzalud. U očaju, konačno je
pitala Budu gde je. Šakjamuni ju je ukorio zbog lošeg ponašanja i zavetovao
je da nikada više ne ubije nijedno dete. Tada joj je vratio sina. Kišimođin
je bila poštovana u Indiji kao boginja koja može darovati blagoslov dece
i olakšati porođaj. Obožavanje Kišimođin je kasnije uvedeno u Japan. U
dvadeset šestom poglavlju Lotos sutre, ona i njenih deset kćeri zakljinju
se pred Budom da budu straža sledbenicima Lotos sutre. Vrh
-
Tendai Daiši (Veliki
Učitelj Tjen-tai,takođe zvan i Čih-i): Osnivač kineske Tjen-tai škole,
obično se odnosi na Velikog Učitelja Tjen-taia. Njegovo ime je preuzeto
po planini Tjen-tai, gde je živeo.
Tjen-tai je pobio
pisane klasifikacije formulisane od strane deset glavnih budističkih škola
njegovog vremena, koje su se zasnivale ili na Kegon (Sutra Cvetnog
Venca) ili na Nirvana Sutri, i izumeo je klasifikaciju "pet perioda i osam
učenja", ustanovivši na taj način nadmoć Lotos sutre. Takođe je izložio
teoriju "jedan trenutak života ima 3.000 područja" (ičinen sanzen).
Stoga što je sistematizovao oboje, i doktrinu i metod praktikovanja, poštovan
je kao osnivač škole. Ako Šakjamunijeva Lotos sutra daje teoretsku osnovu
za Gohonzon, Tjen-taiev ičinen sanzen može se uporediti sa nacrtom.
Vrh
-
Dai Zođo-teno (Veliki
Nebeski Kralj Uvećanja i Rasta): Jedan od Četiri Nebeska Kralja. Živi
na pola puta niz južnu stranu planine Sumeru i štiti jug.Vrh
-
Hačiman Dai Bosatsu
(Veliki Bodisatva Hačiman): Jedno od glavnih božanstava u japanskoj
mitologiji, uz Tenšo Daišin (Boginja Sunca). Ima nekoliko gledišta koja
se odnose na pitanje kako je postao obožavan. Prema jednom objašnjenju,
u carstvu dvadeset devetog cara, Kimeia, bog Hačiman se pojavio kao kovač
u južnom delu Japana i objavio da je u prošlom živou bio car Ođin, petnaesti
car Japana.
Njegova pomoć
beše tražena posle u njegovoj sposobnosti kao boga kovača kada se velika
slika Vairočane uzdigla u hramu Todai-đi u Nari, i otada nadalje Hačiman
je počeo da biva sve više blisko povezivan sa budizmom. U ranom heian periodu
(794-1185), carski sud ga je nazvao Velikim Bodisatvom, kao rani primer
stapanja budističkih i šinto elemenata.
U svojim ranim
spisima, Ničiren Dajšonin gleda na Hačimana kao na personifikaciju funkcija
koje potpomažu plodnost agrikulturalne zemlje čiji stanovnici prihvataju
Zakon.
Vrh
-
Kore o šoša ši tatematsuru:
"Prepisao sam ovo s poštovanjem". Odnosi se, uopšte, na visokog sveštenika
koji je prepisao Gohonzon. Vrh
-
Ničikan (1665-1726):
Dvadeset šesti visoki sveštenik, poštovan kao restaurator budizma Ničirena
Dajšonina, zajedno sa Ničiu Šoninom, devetim visokim sveštenikom. Neumorno
je radio na tome da razjasni Dajšoninova učenja u dobu kada su brojne greške
i pogrešne koncepcije počele naširoko da se šire. Ničikan Šonin je napisao
egzegezu pet glavnih Dajšoninovih dela i drugih radova, a takođe je napisao
i Šestotomna Dela (Rokkan Šo), koja razdvajaju ispravna tumačenja
Dajšoninovih učenja od onih koja vode u zabludu. Vrh
-
Tenšo-daiđin:
Boginja Sunca u japanskoj mitologiji, koja je kasnije usvojena kao zaštitničko
božanstvo u budizmu. Prema najstarijim postojećim istorijama, Kođiki
(Zapis starostavnih stvari) i Nihon Šoki (Japanske hronike), bila
je glavno božanstvo i takođe i praotac carskog klana. U mnogim svojim delima
Ničiren Dajšonin gleda na Tenšo Daiđin kao na personifikaciju funkcionisanja
koja štiti napredak onih koji imaju veru u Zakon. Vrh
-
Butsumetsugo ni-sen
ni-hjaku san-đu jo nen no aida ičienbudai ni uči mizou no dai-mandara hari
- Nikada za 2.230 godina od smrti Bude nije se ova mandala pojavila na
svetu.
Vrh
-
Dai Komoku-teno
(Veliki Nebeski Kralj Širom-Otvorenih-Očiju): Jedan od Četiri Nebeska
Kralja. Živi na pola puta niz zapadnu stranu planine Sumeru i štiti zapadni
kontinent. Svojim božanskim pogledom kažu da razaznaje zlo i kažnjava one
koji vrše zlodela i budi aspiraciju za dostizanje budastva.Vrh
-
13. jun, 1720. ciklični znak kanoe-ne:
Datum
kada je originalni Gohonzon preveden od strane Ničikana Šonina. Ciklični
znak se odnosi na jedan od šezdeset znakova kalendara, koji je zasnovan
na dvanaest životinjskih znakova kineskog zodijaka i na deset prirodnih
elemenata, prema starim kineskim tradicijama. Kanoe-ne znači "Godina
(elementa) Janga, Metala i Pacova, trideset sedma godina šezdesetgodišnjeg
kalendarskog ciklusa. Vrh
Ničikanov prepis Gohonzona
U Ničikanovom
prepisu Gohonzona, deset svetova je predstavljeno u dve grupe: četiri plemenita
sveta (Budastva, Bodisatve, Ostvarenja/Shvatanja i Učenja) i šest nižih
staza (Neba, Ljudskosti, Ljutnje, Animalnosti, Gladi i Pakla).
Na Ničikanovom Gohonzonu, četiri
plemenita sveta su naznačena Šakjamuni Budom (br. 8) i
Takodošavšim
Mnogih Blaga (br. 9), gde obojica predstavljaju budastvo, i sa još
četiri vođe Bodisatvi Zemlje -
Bodisatvom Nadmoćnih Praksi
(br. 10), Bodisatvom Bezgraničnih Praksi (br. 11), Bodisatvom
Čvrsto Ustanovljenih Praksi (br.6) i
Bodisatvom Čistih
Praksi (br.7). Nižih šest svetova su predstavljeni figurama koje upućuju
na Nebo, Animalnost i Glad. Nebo je naznačeno, na primer, sa četiri Velika
Nebeska Kralja -
Veliki Nebeski Kralj Slušaoc Mnogih Učenja
(br.4),
Veliki Nebeski Kralj Podržavaoc Naroda (br. 13),
Veliki
Nebeski Kralj Rasta i Razvoja (br. 27), and
Veliki Nebeski
Kralj Širom-Otvorenih-Očiju (br.33), and
Veliki Nebeski
Kralj Sunca (br. 20), Veliki Nebeski Kralj Meseca
(br. 16), Veliki Nebeski Kralj Zvezdâ (br.15) and the
Đavolji
Kralj Šestog Neba (br.19). Animalnost je naznačena sa Osam
Velikih Zmajskih Kraljeva (br.22), a Glad sa Majkom
Demonske Dece (br. 25) i Deset Demonskih Kćeri (br.24)
Vrh |
Postavka Gohonzona
Grafička postavka Gohonzona
je zasnovana na konceptu Ceremonije U Vazduhu prikazane u Lotos sutri.
Dvanaesto poglavlje Lotos sutre, "Izranjanje Tvrđave S Blagom", prikazuje
pojavu jedne veličanstvene tvrđave. "U to vreme u Budinom prisustvu beše
jedna tvrđava ukrašena sa sedam blaga, pet stotina jođana u visinu
i dve stotine i pedeset
jođana u širinu i dubinu, koja se uzdigla
iz zemlje i ostala lebdeći u vazduhu" (Lotos sutra, str. 170).
Kaže se da je
jedna
jođana rastojanje koje kraljevska armija može da premaršira
za jedan dan. Prema jednom tumačenju, 500 jođana bilo bi jednako
radijusu zemlje. Tvrđava S Blagom beše zatvorena kada je prvi put izronila,
ali ju je Šakjamuni otvorio kada ga je Takodošavši Mnogih Blaga, koji se
pojavio da potvrdi vrednost Šakjamunijevih učenja, pozvao da sedne s njim
u njoj. Tako počinje Ceremonija U Vazduhu.
U vezi sa Tvrđavom
S Blagom, drugi predsednik Soke Gakaj, Đosei Toda, kaže: "U našem životu
postoji veličanstveno stanje s one strane poimanja zvano budastvo. Ovo
stanje života ili njegova moć prkosi našoj mašti, a ni naše reči ga ne
mogu izraziti. Međutim, ovo stanje možemo konkretno manifestovati u svom
životu. Objasniti da naš život može manifestovati latentnu buda prirodu
kao konkretnu realnost je ceremonija prikazana u poglavlju 'Izranjanje
Tvrđave S Blagom' ".
Drugim rečima,
pojaljivanje Tvrđave S Blagom je metafora veličanstvene buda prirode u
našem životu. U Lotos sutri, otvaranje zatvorenih vrata Tvrđave S Blagom
predstavlja prelazak sa teoretskog objašnjenja budastva kao potencijalnog
stanja na aktuelnu manifestaciju buda prirode u svakome.
Na Gohonzonu,
"Nam-mjoho-renge-kjo-Ničiren" odgovara Tvrđavi S Blagom. Šakjamuni Buda
i Takodošavši Mnogih Blaga sede u tvrđavi licem prema okupljenima. Ostatak
bodisatvi, božanstva i razna bića bili su licima okrenuti prema dvojici
buda. U Indiji, važne ličnosti obično sede sa desne strane. Tako je Šakjamuni
postavljen s leva od "Nam-mjoho-renge-kjo", kada posmatramo Gohonzon, a
Bodisatva Nadmoćnih Praksi (vođa Bodisatvi Zemlje) s desna, što znači da
je Šakjamuni licem okrenut od Tvrđave S Blagom i da je Bodisatva Nadmoćnih
Praksi okrenut ka njemu.
Dijagram Gohonzona
uključen u ovaj tekst pomoći će vam da vidite poziciju i značenje svakog
zapisa na Ničikanovom prepisu Gohonzona. Nadamo se da će objašnjenje grafičkih
komponenti Gohonzona učiniti lakšim da osetite značenje Ničiren Dajšoninove
poruke celom čovečanstvu - da je svaki pojedinac potencijalni buda, da
svako može dostići budastvo kroz veru u Gohonzon.
Možemo uporediti
grafičku sliku Gohonzona sa životom svakog od nas. Živeći u takvom uprljanom
dobu kao što je Potonji Dan Zakona, našim životom lako mogu dominirati
niža životna stanja, kao što su Ljutnja ili Animalnost - kada se to dešava,
isto je kao da postavljamo te svetove u centar pre nego Nam-mjoho-renge-kjo.
Naš život je
baš kao Tvrđava S Blagom, ali može biti zatvoren i zakopan duboko u zemlju
obmane. Naš izazov je, stoga, da iznesemo skrivenu Tvrđavu S Blagom iz
blata svoje temeljne tame i da je otvorimo, postavivši Nam-mjoho-renge-kjo
u centar svog života i osvetlivši svoja niža životna stanja - stavljajući
ih na njima odgovarajuće mesto.
Vera i praktikovanje
za sebe i druge su ono što to čini mogućim. Naš izazov je da nastavimo
da praktikujemo pred Gohonzonom sa čvrstom verom u njegovu poruku da smo
prirodno obdareni vrhinskim blagom. Na taj način možemo učvrstiti budastvo
kao osnovu svog životnog stanja, kao što je primerom pokazano u postavci
Gohonzona. Vrh |
Futnote:
1. Planina Sumeru:
Planina za koju se mislilo da stoji u centru sveta, u skladu sa drevnom
indijskom tradicijom. Kaže se da ima 84000 jođana iznad površine mora i
84.000 jođana ispod i da je sačinjena od zlata, srebra, smaragda i kristala
i da su joj četiri strane okrenute prema severu, jugu, istoku i zapadu.
Planina
Sumeru je okružena sa sedam koncentričnih planinskih lanaca sačinjenih
od zlata između kojih je sedam mirisnih mora. Sedmi zlatni planinski lanac
okružen je slanim okeanom u kome su pet kontinenata: Purvavideha
(jap. Hotsubadai), Aparagodanija (Kujani), Utarakuru (Utanotsu) i Džambudvipa
(Embudai) i svaki se nalazi na po jednoj strani sveta, istoku, zapadu,
severu i jugu. Kaže se da se budizam širi u Džambudvipi. Slani okean je
u onom krugu koji je omeđen kružećim lancem gvozdenih planina koje stoje
na rubu sveta. Sunce i mesec se kreću oko planine Sumeru.
2.Taohsien:
Sveštenik Tjen-tai škole u Kini iz T’ang perioda. Pisao je u “Dopuni rečima
i frazama Lotos sutre” (Hokke Mongo Fušo Ki), komentar na Miao-loovo
delo “Reči i fraze Lotos sutre” (Hokke Mongo Ki).
3.Tri svojstva:
Tri svojstva su (1) svojstvo Zakona (jap. hosšin), ili suštinsko
svojstvo Budinog života, koje je istina za koju je Buda prosvetljen; (2)
svojstvo mudrosti (jap. hošin), ili spiritualno svojstvo Budinog
života koje osposobljava Budu da primeti istinu; i (3) svojstvo akcije
(jap. ođin), ili fizičko svojstvo Budinog života. Svojstvo akcije
je Budino telo kojim izvodi saosećajne aktivnosti da bi spasio ljude, ili
te akcije same
4.Kuon ganđo:
Vreme bez početka. Takođe se zove i beskonačna prošlost. Izraz kuon
ganđo je upotrebljen da naznači jednu večnost bez početka, kao suprotnost
nekoj posebnoj tačci u vremenu zvanom gohjaku-đintengo, što je izloženo
u šesnaestom poglavlju Lotos sutre. Kuon ganđo sugeriše prošlost
daleko stariju čak i od nezamislivo dalekog gohjaku-đintengoa, ali
filozofski govoreći, ukazuje na dimenziju koja je izvan vremenskog okvira
i nema ni početak ni kraj.
5.Ezoterična
učenja:
Ona učenja koja su tajno otkrivena i izvan su razumevanja
običnih ljudi. Prema Šingon sekti, ezoterična učenja su ona učenja koja
behu propovedana od strane Dainiči (skt. Mahavairočana) Bude Kongosatvi
(Vađrasatva), koji ih je prikupio i zapečatio u jednu gvozdenu kulu u južnoj
Indiji gde su kasnije prevedena Nagarđuni.
Ezoterični
budizam je oblik tantrizma koji objedinjuje domaće magijske i ritualne
elemente kao što su simbolični gestovi (mudre), čarobne reči (mantre)
i mistični slogovi (dharane), kao i dijagrami (mandale) i
obožavanje brojnih božanstava.
6.Dvanaest bogova:
Dvanaest
vrsta bogova koji štite svet. To su bog zemlje, bog vode, bog vatre, bog
vetra, Išana koji živi u šestom, ili najvišem, nebu sveta želja, Taišaku,
Ema, Bonten, Bišamon, rakušasa (jap. rasetsu) demoni, bog sunca
i bog meseca.
7.Orlov Vrh:
Ponekad zvan Lešinarov Vrh. Planina locirana na severoistoku Rađagrihe,
prestonice Magadhe u staroj Indiji, gde kažu da je Šakjamuni izložio Lotos
Sutru i druga učenja. Prema "Raspravi o Sutri Savršene Mudrosti" (jap.
Daičido
Ron), Orlov Vrh je dobio ime stoga što je sastanak oblikovan kao orao
i stoga što je bio naseljen mnoštvom orlova. Izraz Orlov Vrh je
uzet takođe i da simbolizuje Budinu zemlju ili stanje budastva.
8.Saha
svet: Ovaj svet, koji je pun patnje. Sanskritska reč saha znači
istrajnost (izdržljivost). Zove se tako jer ljudi u ovom svetu moraju izdržati
mnoge patnje koje potiču od tri otrova - pohlepe, ljutnje i glupavosti
- i drugih zemaljskih želja.
9.Tri prepreke
i četiri đavola: Kategorizacija raznih poteškoća i prepreka koje
otežavaju nečiju budističku praksu. Tri poteškoće su: (1) Poteškoća usled
zemaljskih želja, ili poteškoće koje dolaze od tri otrova pohlepe, ljutnje
i glupavosti. (2) Poteškoća usled karme, ili poteškoće nastale usled loše
karme stvorene počinjenjem negativnih uzroka. Ova kategorija je takođe
tumačena i kao otpor prema nečijoj ženi ili deci. (3) Poteškoća usled retribucije,
ili poteškoće nastale usled bolne retribucije za akcije izvršene na tri
zle staze (tri niža od deset svetova - Pakao, Glad i Animalnost). Ova kategorija
takođe ukazuje na poteškoće uzrokovane od strane nečijeg vladara, roditelja
ili drugih osoba koje su nosilac neke vrste svetovnog autoriteta.
Četiri đavola su: (1)Prepreke pet komponenti, to jest, ometanja uzrokovana
nečijim telesnim i mentalnim funkcijama. (2) Prepreke zemaljskih želja,
ili ometanja nastala usled tri otrova. (3) Prepreke smrti, stoga što strah
i patnja koje smrt iziskuje ometaju nečije praktikovanje budizma. (4) Prepreke
Đavola Šestog Neba. Za ovo ometanje se obično kaže da poprima oblik ugnjetavanja
od strane onih koji imaju moć. U "Pismu braći ," Ničiren Dajšonin
tvrdi: "Ako to propagirate, đavoli će se pojaviti bez omaške. Ako toga
ne bi bilo, ne bi bilo načina da se zna da je to istinsko učenje... /navod
iz dela Tjen-taia/ 'Kako praksa napredujei razumevanje raste, tri poteškoće
i četiri đavola se pojavljuju takmičeći se međusobno u remećenju... Ne
treba da budeš niti utican niti uplašen njima. Ako si uplašen njima, bićeš
sprečen u praktikovanju istinskog budizma.' Ovaj navod se ne primenjuje
samo na Ničirena već takođe i na njegove učenike. S poštovanjem učini ovo
učenje svojim vlastitim i prenesi ga kao jedan aksiom vere budućim generacijama"
(MW-1, str. 145).
(Jedna verzija ovog
teksta se pojavila u Vorld Tribjunu, 29. avgusta, 1997.)
(Izvor: Living
Buddhism 11/97)
Prevod na srpski
jezik:
Mića Mijatović, juli, 1999.
u Beogradu.
Ovo
je privatni, neoficijelni sajt posvećen budizmu Ničirena Dajšonina. O njemu
brine
Mića Mijatović.
|
This
is a private, unofficial site dedicated to Buddhism of Nichiren Daishonin.
Owned & maintained by Mića
Mijatović.
|