|
“Listen Up~!”
A High School Football Coach Will Gather Up His Team and Say, “Grab A Knee”, Which Means “Listen Up”.
All The Players Will Put One Knee On The Grass and Support Themselves With The
Other Knee. This Is Not The Most Comfortable Position; However, It
Prevents Them From DayDreaming, As The Coach Is About To Give The Team The Play, And If They Do This Maneuver, They Will Be Victorious … But To Do The Coach’s Plan, They Are Going To Have To “Listen Up, And Pay Attention”
1 Samuel 15:22 Says It Best, “And Samuel Said, Has Yahweh [As
Great] Delight In Burnt Offerings And Sacrifices, As In Obeying The Voice Of
Yahweh? Behold, To Obey [Is] Better Than Sacrifice, [And] To
Hearken Than The Fat Of Rams”.
(Amplified Bible Classic Edition). And Also In
Proverbs 4:20-24.
07181 ~
Qashab {kaw-shab’}
A Primitive Root; The Theological Wordbook of the Old Testament, [TWOT] # ~ 2084; v
AV - Hearken 27,
Attend 10, Heed 3,
Hear 2, Incline 1,
Marked 1, Regarded 1,
Mark Well 1.
1) To Hear, Be Attentive, Heed, Incline (Of Ears), Attend (Of
Ears),
Hearken, Pay Attention, Listen
1a) (Qal) Incline, Attend (Of Ears), Hearken, Pay Attention, Listen
1b) (Hiphil) To Pay Attention, Give Attention |
1 “To Hear”, “Be Attentive”,
“Heed”, “Incline”, (Of Ears), Attend (Of Ears),
“Hearken”, “Pay Attention”, “Listen”
1a (Qal)
Incline, Attend
(Of Ears), Hearken,
Pay Attention, Listen
1b (Hiphil) To
Pay Attention, Give Attention
As You Can See, “Qashab”
Is Translated More Times As Hearken Than As, “Attend”, “Heed”, “Hear”,
or, “Incline”. However, The Strong’s Concordance Number
07181,
Used Here As Hearken, Is The Same Strong’s Concordance Number Found In
Proverbs 4:20 For The Word, “Attend” or, “Incline”,
(Depending On The Translation Used). The Douay-Rheims Bible
Translation Says, “Hearken” Instead Of, “Pay Attention”.
Note That The Word “Hear” Has The Word “Ear”
In It~! “HEar”~!
I Heard An Another Illustration That Will Make You Never Forget What “Hearken” Means; As I
Heard A Famous Preacher Named “Ken” Say That “Hearken” Stands For “Hear Ken”.
An Illustration Of This Can Be Seen With A Dog or Cat. Notice That In
The Definition There Was Made Mentioned, “Of Ears”, Three Times. {“Incline”,
(Of Ears), “Attend”, (Of Ears), “Hearken”, “Pay
Attention”, “Listen”, (Of Ears)}. This Means To, “Prick
Up The Ears”, Much Like A Deer, Cow, Horse, Dog or A Cat Do, When A
Troublesome Sound Is Heard And They, “Incline” Their Ear In The Direction
Of The Noise. But, Humans Don’t Flair Our Ears Out As Much When We Listen,
But Like Two Parents Talking And The Child Wants Something, We Stop The
Conversation And
Turn Towards The Child And Look Down and Sometimes Bend Down To Into Their Eyes To
Give Attention To Them.
I First Got This Analogy From
Bill Gothard.
The Word, “Hearken”
or, “Pay Attention” Used In
1 Samuel 15:22 Above Comes From A Hebrew-Chaldee Origin, And Here
Is Its Definition: A Primitive Root; To, “Prick Up The Ears”. Like
A Deer In The Woods, When The Deer Hears And Suddenly Detects A Sound or A
Noise; Perhaps It Is Someone Stepping On A Twig, And Making A Snapping Sound.
The Deer Doesn’t Just Keep On Grazing On Clover, And Ignore The Sound.
The Deer Will Stop Abruptly. Their Head Will Turn Towards The Sound or
Lend Towards, or, “Incline”, And Their Ears Will Flair Out And, “Incline”
Towards The Direction The Sound Came From, And May Even Wiggle Their Ears Trying
To Fine Tune And Isolate Where And What Direction That Noise Has Come From, (It
Could Be From A Fallen Limb, or It Could Raise An Alarm). The Buck or The
Doe’s Ears Prick Up, Ready To Go Into Flight~! If There Is Even The
Slightest Noise To Follow, That Deer Will Be Gone Before You Can Say, “Where’d
He Go?”. They Are Stayed On Alert, Ready For Flight If Danger Is Present~!
That’s Extremely Attentive. That’s, “Inclining Your Ear”. That’s
Really, “Paying Attention”.
This Is How We Should Be Towards A Fear Of Yahweh. Ever Listening,
Ready To Act On A Moment’s Notice~!
|