Notni
zapis
|
Za one koji mogu da čitaju notni
tekst gornji zapis može da posluži kao uputstvo za izgovaranje dajmokua,
mantre. |
Izgovaranje
mantre
|
Dajmoku treba da bude razumljiv,
jasan, kada se radi zajednički dovoljno glasan, ali ne preglasan. Tempo
treba da bude umeren, ritam ujednačen i artikulisan. Kada se radi u grupi,
trebalo bi da je svako u stanju da čuje onog ko vodi (gongjo i/li dajmoku).
- Ako ste čuli, na primer, da dajmoku treba da bude poput rike lava, imajte
na umu da se to odnosi na opis unutrašnjeg stanja (duha), da ne bi došlo
do nadvikivanja. Kvalitet dajmokua, dakle, zavisi od stanja duha u kome
se dajmoku izgovara. |
Zvuk
|
Reči namu (sanskrit) i mjo (kineski, ali izgovarano na japanski način)
prilikom izgovora stapaju se tako da zvuče namjo.
Kako zvuči jednom izgovoren
dajmoku možete čuti ovde. Ako sačuvate
taj fajl (.wav) na disk i reprodukujete ga pod opcijom "loop" (beskrajno
ponavljanje) imaćete sasvim vernu sliku o tome kako izgleda dajmoku (mantranje).
Takođe, ako prevučete mišem preko nota gore, možete čuti dajmoku. |
|
|
Inscription
of musical text
|
For those who can read musical notes,
inscription above can serve as a guide for pronounciation of daimoku, the
mantra. (I suppose it will not
be an obstacle because text of mantra is in Serbian; just replace 'j' with
'y', and all the rest is same -- thus you get exactly the international transliteration.) |
Pronounciation
of the mantra
|
Daimoku should be understandable,
clear, and when is performed in a group loud enough, but not overly.
Tempo should be moderate, rhythm equalized, steady and articulated. Performed in the group, it should be such that everyone is able to hear
the one who is leading (gongyo or/and daimoku). -- If you've heard, for example,
that daimoku should be like a roar of lion (the king of all beasts), bear in mind that it relates
to description of the inner state (of mind, spirit), in order to avoid outscreaming
around. Quality of daimoku depends, hence, on the state of mind, spirit,
the daimoku is pronounced in. |
Sound
|
Words namu (Sanskrit) and myo (Chinese, but read in Japanese way)
are merged during pronunciation, so that they sound as namyo.
How once pronounced
daimoku sounds you can hear here. If you save this file
(.wav) on the disk and reproduce it under option "loop" (infinite repeating)
you'll have quite straight picture of how daimoku (repetition of mantra) should be performed.
Also, if you mouseover musical notes above, you can hear the daimoku. |
|
|