Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Homeward
Yer Local Honey

GINGIEEEEE!
Me
Days Of Our Lives
My Life This Far
Gallery
Tangent
What I Like and Don't

Loch = The Troll
Troll World
Troll Crimes
Troll Safari
My Life as a Troll
Troll Forest

My Brother Nate
Rewind?
Nathan Pictures

Albums
Family
Friends
Geeks

Chibba
The Rat Page
Chibba Pictures

Language
Marlerese
Quotes & Suchforth

Various & Sordid
Links
Pseudo-Science
Janelle's Obsessions
Cheap & Green
Bored, With Scanner

Contact
Sign The Guestbook
View The Guestbook
email



For those uninitiated, Marlerese is a spoken language that just developed at our house. In fact, Barry and I are the only ones who really speak it. Loch is learning. Marlerese is a funny language because it blends English with completely made-up words. In addition, some words in English have different meanings when spoken in the context of Marlerese. I have tried to include sentences for reference. Lastly, since Marlerese is a spoken language, some spellings may not be really *correct*, only approximations. I may change spellings later. This is not a full listing; I have to keep *some* things secret ; )

MARLERESE

  • blankie, milkie, nappie, hattie, etc. These are easy.
  • catbomb: the deposits made in the cat box. "Chibba laid a catbomb."
  • dreck: baby poop. In Marlerese, this is pretty much specific to baby poop. "Uh oh, I got dreck on my hand." A little history here for those who are interested: Dreck is a real word, and an old one at that. It is rarely used anymore. But back in the days of Martin Luther (not King), it was commonly used the same way we use it. Anyway, Luther had a nemesis (if you will) named Dr. Eck. Just to get the guy's goat, he would always write Dr. Eck as Dreck. That one was brought to you by trollmommy, bearer of useless information. Just wanted you folks to be educated.
  • flairry: A flower. Plural: Flairries. Alternately, flour. But no plural here, as that would be really silly, huh?
  • gak: snot. (Rhymes with "sack".) "I think I'm coming down with something. I feel really gakky today."
  • gakkie/gaka: cookie. "Uh uh gakkie!" Also, crackers, etc.
  • get excited: Once upon a time, Barry was in Baskin-Robins or something, and wouldn't you know it, it was chock full of sorority girls. (Ice cream places in Athens are always loaded with them.) He overheard one say to another, "Get excited! They've got _insert flavor here_ !!!!" We have been "getting excited" for years.
  • Jumms: Loch.
  • nodgit: a crumb or tidbit of food. Sometimes alternately pronounced "narzhea", kinda like French. "Chibba's sharking for nodgits." "You have a narzhea on your face."
  • purt: A b@st@rd!za@tion of pretty. Said with a definite drawl. "Those flairries sure are purt."
  • skettroo: spaghetti. Spaghetti-O's. pasta. "Would umms like some skettroo?
  • skritch: The noise or action of Chibba scratching something. Alternately, skritch-scratch. "I hear some skritching coming from the cat box." "Chibba's skritching in the bathtub again."
  • suchforth: I made this one up accidentally, as I am prone to doing, when the wrong word comes out. So I decided to use it. Barry refuses and says that I am being *silly*. Anyway, suchforth is the combination of "such" and "so forth". "Blue includes colors like azure and cornflower and suchforth."
  • umms: a baby. "That umms is cuter than Umms."
  • Umms: Loch.
  • zuzz: what you say when you are cold, or the act of being cold. "It's zuzz in here." "I'm zuzz." Or, "zuzzroo", which stands alone and means "I'm cold!" "Zuzzroo!"

The Ums Factor

Ums. Well, I don't remember where umms really started. When we got Bucky, he somehow came to be known as Buckums. That lead to Chibbums, and when Loch came along, we called him babe-umms. Then we shortened it to Umms. Then UmmaJumma. UmmJumms. Jumms. It never will end, I think. And it's really gotten out of hand.


page last updated 2.28.2001