Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Quiénes somosAl finalA Los Sonetos de mi VidaA O Recuncho do Galego
A la Página PrincipalAre you looking for anybody?A good server for your web pageLooking for a Job?


1.- Compárese Lope de Vega, Un soneto me manda hacer Violante, con Diego Hurtado de Mendoza, Pedís, Reina, un soneto y os le hago, y con Baltasar del Alcázar, Yo acuerdo revelaros un secreto. Fue tópico común en toda Europa hacer sonetos sobre el soneto mismo. Especialmente éste, presentamos los dos más famosos en castellano.

3.-Es creencia común que este soneto se refiere a Góngora (quien ostentaba gran nariz). No es así: parece que la intención fue retratar al cura de Fresno de Torote (Madrid), cuyo apéndice nasal era famoso en la época.

5.-Aún tiene un hermano este soneto contra Bartolomé José Gallardo, quien se distinguió como satírico, lo cual le valió muchas enemistades. Acúsale de pedir prestados libros a bibliotecas y amigos, y no devolverlos.

6.-Cita los versos 3 y 4 en otro soneto relativo al tema, en Ángeles de Compostela.

7.-Compárese el de Antonio Fernández Grilo, El soldado español, con el de Amós Escalante, Nuestro soldado.

8.-Cfr. El Caimán, de Villaespesa, y el de Santos Chocano, El sueño del caimán.

13.-Según Murciano, el último verso es de Julio Maruri.

14.- Agradezco el conocimiento de este veterano autor a gentileza de mi amiga, Margarita Álvarez Valcárcel, quien me hizo llegar estos sonetos.

15.-Compárese Mis deseos, de Adelardo López de Ayala, con el maravilloso Anhelos, de Francisco Rodríguez Marín. Me consta una traducción al gallego de este último, hecha nada menos que por don Eduardo Pondal. Tengo la inconfirmada impresión de que parte de una idea básica de Petrarca.

16.-Compárese El que por musa delincuente cuente, de Nazario Restrepo, con Quevedo, Es el amor, según abrasa, brasa. Con respecto a este último, no es completamente seguro que sea suyo, pues no lo conozco por otro antólogo que no sea Bergua (Las mil mejores poesías de la lengua castellana), quien lo asocia con el de Nazario Restrepo

18.- Compárese, de Juan de Jáuregui, A un navío destrozado, con Manuel de Palacio, Sin rumbo ya, desarbolada y rota.

19.- El soneto-definición de amor tiene una profusa historia, de la que en esta antología presentamos algunos ejemplos. Véanse éstos y otros:


20.- Cfr. el soneto Yo vi romper aquestas vegas llanas, de Francisco de Medrano, Yo vi una altiva, populosa encina, de Serafín Estébanez Calderón y de Juan de Arguijo, Yo vi del rojo sol la luz serena.

21.- Cfr. Lope de Vega, Es la mujer del hombre lo más bueno, con No nació la mujer para querida, de Mariano Melgar. Personalmente, me suscribo a Lope.

22.- Adviértase en la rima el seseo de la poetisa, que justifica y a la vez delata su nacionalidad mexicana.

Dedicatoria del Quijote al conde de Lemos (nota 23)23.- Este Conde de Lemos es aquél a quien Cervantes dedica la segunda parte del Quijote.

24.- Extraigo este soneto de la espléndida antología que don José Luis Gordillo Courcieres ha editado con el título Manuel del Palacio: un poeta satírico del siglo XIX (ed. Compañía Literaria, Madrid, 1994).


Al principio

La Palestra de Euterpe.