[ Hans B. Wagenseil: Inhaltsverzeichnis ]
In English: Short Introduction | En français: Brève introduction | Magyarul: rövid bevezető | På svenska: Kort introduktion | краткое введение | In italiano: Breve introduzione | En español: Breve introducción
5. Zeitschriften & Zeitungen 1930-1945
[ Inhaltsverzeichnis: Regionen ] (areas)
VI. Niedersachsen
"Aus dem Ungarischen, Schwedischen, Russischen, Amerikanischen [...]. Es gibt kaum eine moderne Kultursprache, aus der er uns nicht schon Übersetzungen geliefert hätte. Wir wissen nicht, wie das möglich ist", heißt es in der Mitarbeitervorstellung der Magdeburgischen Zeitung vom 17. April 1940. Bezüglich der Übersetzungen aus dem Französischen gibt es Hinweise, dass insbesondere einige von diesen tatsächlich von Kurt Wagenseil verfasst wurden. Bei Übersetzungen von chinesischen, japanischen und indischen Autoren ist inzwischen klar, dass meistens nur nicht angegeben worden ist, dass die Übersetzung dennoch oft aus dem Englischen erfolgte (nur einmal bei "Der Bund" heißt es 1970, dass nach der französischen Übersetzung des Chinesischen übertragen wurde). Bei Übersetzungen aus dem Finnischen, Isländischen und Russischen ist meistens ein zweiter Übersetzer dabei. Daneben finden sich Texte dänischer, niederländischer, italienischer, spanischer und norwegischer Autor*innen. Es ist anzunehmen, dass nach der sogenannten "Westoffensive" ab 1940 schwieriger an die Originale englischer, amerikanischer und französischer Autor*innen zu kommen war. - Rheiderland Zeitung, Ostfriesische Grenzlandzeitung, Überparteiliches Heimatblatt 1933-1943 / 1949-2011, 01.06.1935, S. 15: "Falconara"; 24.12.1942, S. 12: "Der Bergführer und sein Hund"; 23.02.1953, S. 7: William Somerset Maugham: "Der Triumph des Taugenichts"; 11.05.1955, S. 3: "Zwischen Himmel und Erde"; 15.09.1958, S. 6; 04.07.1959, S. 8: [Unbek.:] "Ein schrecklicher Wohltäter"; 09.01.1960, S. 8; 20.02.1960, S. 8: [Unbek.]: "Die Welt unser Traum"; 18.12.1962, S. 6; 31.08.1963, S. 8: William Somerset Maugham: "Eine unangenehme Bekanntschaft"; 04.06.1965, S. 10: Aldous Huxley: "Das Lächeln der Giaconda"; 09.10.1965, S. 10: [Unbek.:] "Die Rache des 'Brustbeersaftes'"; 23.10.1965, S. 9: [Unbek.:] "Kleine Drachenkunde"; 15.01.1966, S. 10: "Der Wächter"; 12.03.1966, S. 9: "Der Wächter auf den Crozet-Inseln"; 21.03.1966, S. 6: "Die wertvolle Perle"; 27.04.1977, S. 9 (?).
- Jeversches Wochenblatt: Friesisches Tageblatt, gegr. 1791 (LB Oldenburg); Dienstag, 18.09.1934, S. 8: "Ein Mitternachts-Erlebnis"; Dienstag, 12.2.1935, S. 7: William La Barré: "Das [!] Dschungel"; Sonnabend, 10. April 1937, S. 9: Hanson Baldwin: "Untergang der Titanic"; Samstag, 2.10.1937, S. 10: Hedwey Chilvers: "Zwei Backenzähne"; Samstag, 17.6.1939, S. 7: José Echegaray: "Einsamkeit der Größe" (Aus dem Span.).
- Nachrichten für Stadt und Land; Oldenburger Zeitung für Volk und Heimat; 278 (12.10.1936): "Spaziergang auf Wolkenkratzern".
Zeitungen in dieser Rubrik stammen von digital.lb-oldenburg.de und archiv.rheiderland.de.
Register der Überlieferung der Übersetzungen bis 1950
Zurück zum Inhaltsverzeichnis
Personenregister (Übersetzungen etc.)
Adressregister
Künstlerkommunen - artists' communities
E-Mail: kriswagenseil [at] gmx [point] de