[ Hans B. Wagenseil: Inhaltsverzeichnis ]
In English: Short Introduction | En français: Brève introduction | Magyarul: rövid bevezető | På svenska: Kort introduktion | краткое введение | In italiano: Breve introduzione | En español: Breve introducción
5. Zeitschriften & Zeitungen 1930-1945
[ Inhaltsverzeichnis: Regionen ] (areas)
XI. Rheinland-Pfalz / Saarland
Die bislang aufgefundenen Belegstellen in sozialdemokratischen Zeitungen zeigen gewisse Schwierigkeiten der damaligen Redaktionen, mit literarischen Texten umzugehen. So wurden mehrfach Texte zwar als Übertragungen markiert, jedoch ohne den eigentlichen Autorennamen zu drucken. Das ist allerdings auch bei einigen der NS-zugehörigen Zeitungen zu beobachten, insofern dort überhaupt Übersetzungen erschienen. - Deutsche Freiheit. "Einzige Unabhängige Tageszeitung", Saarbrücken (FES), 20.12.1934, Nummer 284: [Ohne Autornennung; es ist Shaw]: "Liebenswürdigkeiten".
- Westland 1933-1934 (gefunden durch Lieselotte Maas: "Exilpresse", a.a.O., 1976): Marcel Jouhandeau: "Der Meuchelmörder", Nr. 6, 1. Jg., 16.12.1933 ("Copyright by Amalthea-Verlag, Wien IV"); G.K. Chesterton: "Der Filmheld", Nr. 6, 1. Jg. , 16.12.1933; G.K. Chesterton: "Der Gangster", Nr. 3, 2. Jg., 20.01.1934 (Copyright by Amalthea-Verlag, Wien IV"); Jean Giraudoux: "Kindheit" ("Copyright by Amalthea-Verlag, Wien IV"), Nr. 4, 2. Jg., 27.01.1934, S. 15.
Auch enthaltend: William Somerset Maugham: "Die Ameise und die Heuschrecke", übers. von Oskar von Gatterer, Nr. 1, 1. Jg., 11.11.1933; Michail Sostschenko: "Ein kleines Abenteuer", aus dem Russ. von Elisa Brod, Nr. 2, 1. Jg., 18.11.1933; Anonym: "Nationalsozialismus überall", Nr. 3, 1. Jg., 25.11.1933 ("Das alldeutsche Gespenst", "Oesterreich", "Holland", "Belgien", "Dänemark", "Schweden", "Schweiz", "Tschechoslowakei", "Polen", "Rumänien", "Spanien", "USA.", "Südafrika", "Palästina": "Ob die Unruhen in Palästina aus deutschen Quellen gespeist, von Nationalsozialisten beeinflußt wurden, wie manche glauben, wissen wir nicht. Ein Beweis dafür fehlt jedenfalls bisher. Was dafür spricht, ist der unverhohlene Wunsch weiter deutscher Regierungskreise, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, den Engländern und den Juden gleichzeitig Scherereien zu machen"); André Tardieux: "Der Einsatz" (aus der Zeitschrift 'L'Illustration', anonym übers.), Nr. 4, 1. Jg., 02.12.1933; André Maurois: "Ein Brief an englische Freunde" ("Magazine 1933", anonym übers.), Nr. 5, 1. Jg., 09.12.1933; René Fülöp-Miller: "Die erotische Phantasie und der Film", Nr. 6, 1. Jg., 16.12.1933 (ohne Übers.-Angabe); William Somerset Maugham: "Der Taipan", übers. von R. Copping, Nr. 2, 2. Jg., 13.01.1934; William Somerset Maugham: "Betrüger", übers. von Oskar von Gatterer ("Copyright by E.P. Tal & Co., Wien"); Anonym: "Umbruch" ("Der deutsche Philosoph Ludwig Klages glaubt, daß der Geist, der Intellekt es sei, der sich wie ein Keil zwischen die Seele und den Körper schiebe und damit die Harmonie im Menschen vernichte. Dem Intellekt wird eine zerstörende Kraft zugeschrieben. [...]"), Nr. 3, 2. Jg., 20.01.1934; Anonym: "Die Juden in Deutschland. Ein zusammenfassender Bericht des 'Manchester Guardian'" (Zwischentitel "Den Juden wird das Recht versagt", "Mißhandlungen", "Viele Selbstmorde", "Auswanderungen", "Ein Paradoxon"), Nr. 4, 2. Jg., 27.01.1934, S. 14; Gaston Chérau: "Vierspännig, mit Musik...", anonyme übers., Nr. 4, 2. Jg., 27.01.1934, S. 15f. ("Copyright by Amalthea-Verlag, Wien IV"); André Maurois: "Kapitän und Mannschaft" ("Dies ist ein Kapitel aus André Maurois' neuestem Buch: 'Amerika'. Neubau oder Chaos. Die deutsche Uebersetzung der Original-Ausgabe 'Chantiers Américains' ist im Verlag des Europäischen Merkur, Paris, erschienen"), Nr. 6, 2. Jg., 10.02.1934.
Register der Überlieferung der Übersetzungen bis 1950
Zurück zum Inhaltsverzeichnis
Personenregister (Übersetzungen etc.)
Adressregister
Künstlerkommunen - artists' communities
E-Mail: kriswagenseil [at] gmx [point] de