25 Kasım 1974 (salı)
Bir sonbahar günü, Kemerhisar semalarında 2 adet jet uçakları görünür.içmeceler
istikametinden elma bahçeleri üzerinden dolaşarak Bahçelinin üzerinde
birtanesi kendi ekseni etrafında dönerek iki takla atar, eftiyan tepesi, Bor
üzerinden tekrar kemerhisar istikametine doğru ilerler bu esnada uçaklardan
birisindeki pilot merkezle irtibata geçer.uçağın arızasını merkeze
bildirir. Uçağın içindeki iki pilot bir an ölümle gözgöze gelirler.Bu
arada saniyeler geçer Bor askeri levazım üzerinden kemerhisar orta okulu üzerinde
uçaklardan birisi iyice alçalır, pilotlar yerleşim alanına düşmemek için
bütün çabalarını sarf ederek canları pahasına uçağı boş araziye elma
bahçelerinden tarlalara doğru düşmesini sağlayarak kemerhisarı büyük bir
faciadan kurtarırlar.Uçağın düştüğü yere yaklaşık beşyüz metre
uzaklığındayız, diğer uçak havada arkadaşlarının düştüğünü görür
çaresizlik içerisinde ilk geldikleri yön de kaybolur gider. Kaza yerine ilk
gidenlerdeniz.Gördükki dizkapağından aşağısı kopmuş botun içerisinde
ayak, sağ kolu parmağında yüzüklü yarım gövde savrulmuş insan parçaları.Olayı
gören insanlar akın akın gelmeye başlarlar herkez şaşkın elinden birşey
gelmiyor.Niğde ve bölgelerinden itfaiyeler,askeri ekipler kazaya müdahale
ettiler Adanadan helekopter gelerek şehitlerimizin bulabildikleri parçalanmış
cesetlerini toplayarak DNA tespiti için götürdüler.O an telaştan ölenlerin
kimlerin olduğunu bilmiyorduk.İlerleyen saatlerde öğrendikki birtanesi Niğde
/kemerhisar doğumlu Şehit Pilot İSMET ERTAN ( Ruhu Şad olsun). Dünyada
ender raslanan bir olay,Bir pilotun doğduğu köyüne düşerek şehit olması,işte
buna ancak ve ancakKADER denir.
İkameti İzmir olduğundan,İzmir kadifekale şehitliğinde yatmaktadır zaman
zaman ziyaretine gideriz.
............
ASIM TANIŞ,
1942'de Kemerhisar'da (eski Tyana'da) doğdu. İlköğrenimini aynı yerde
yaptı. Ortaokulu ve son sınıfa dek liseyi, Bor'un pazarı geçtiğinden, Niğde'de
okudu. 1960'ta Antalya Lisesi'ni bitirdi. İtalyan Hükümeti'nin üniversite öğrenimi
için verdiği dört burstan birini kazanarak İtalya'ya gitti.
Önce Roma'da ve Perugia'da Yabancılar Üniversitesi'nde İtalyanca öğrendi.
1966'da Pavia Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'ni bitirdi. 1967-70 yılları
arasında, İstanbul'daki İtalyan Kültür Merkezi'nde
"İtalyanca ve Türkçe" öğretti.
1970 sonunda, Venedik Üniversitesi'nde görev alarak, "Yabancı Diller ve
Edebiyatlar Fakültesi"nin "Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölümü"nde,
önce "Türk Dili ve Edebiyatı" kürsüsünü,
1983'te de "Türk Dili" kürsüsünü kurdu.
...
27 yıllık öğretimi sırasında 250-300 arasında öğrencisi olmuştur.
...
1 Kasım 1997'de kendi isteğiyle emekliye ayrıldı. 1982'de "Türk Dil
Kurumu"na üye olarak alındı. 1991'de "Dil Derneği"ne üye
oldu. Evli olup "İlker, Benek, Damla, Onur" adlarında dört çocuğu,
"Berk, Selen, Alper" adlarında
üç torunu vardır.
Çıkan yapıtları: 1. Hollands - Turks Klein Technisch Woordenboek, 1967, s.
216. 2. Herkes için Yapısal Yolla İtalyanca, 1974 (11. baskı: 2004), s.560.
3. Corso di Lingua Turca Moderna, 1975 (2. baskı: 2004), s.550 (İtalya'da
çağdaş Türkçe'yi öğreten tek kitap). 4. İtalyan ozanlarından çeviriler
("Dünya Halk ve Demokrasi Şiirleri" dizisinin 2. eserinde), 1975,
s.63. 5. Bulgar ve Arnavut ozanlarından
çeviriler (İtalyanca'dan; aynı dizinin 3. eserinde), 1980,
s.60. 6. İtalyanca-Türkçe Büyük Öğretici Sözlük, 1986 (2 cilt), s.1856
(2. baskı: 2004, s.1400). 7. Giovanni Molino'nun İtalyanca-Türkçe Sözlüğü
ve Halk Türkçesi, 1989, s.368. 8. İtalya'dan Eğitici Fıkralar, İlginç Anılar,
1992, s.308. 9. Eğitici Açıdan Doğumdan Ölüme Şiirlerle Yolculuk, 1994,
s.519. 10. Türkçe - İtalyanca Küçük Sözlük, 2000 (2. baskı: 2003),
s.432. 11. İtalyanca - Türkçe Küçük Sözlük, 2001 (2. baskı: 2003),
s.479.
Yaklaşık 1400 sayfayı bulan "Türkçe-İtalyanca Büyük Öğretici Sözlük"ün
dizgisi bitmiş, son düzeltmeleri yapılmakta olup, 2005 içinde çıkması
bekleniyor. Ardından, yaklaşık 700-800 sayfalık, orta boy,
sözlükler çıkacaktır.
Bunlardan sonra da, çeşitli nedenlerle geri bırakılmış yapıtları çıkacaktır......
...
Yapıtların arkasında vermediğim, yaşamöykümle ve yazdıklarımla ilgili,
önemli saydığım, birkaç ayrıntıyı da, gene, üçüncü kişi ağzından
ekliyorum:
1. Üniversiteyi bitirdikten hemen sonra, Hollanda'nın resmi başkenti
Amsterdam'daki "Vrije Universiteit" adlı üniversiteden "Türk
Dili" bölümünü kurmak için öneri almış ancak, öneren ve bunun gerçekleşmesini
isteyen Hollanda'lı öğretim üyesi ağır hastalandığından bu iş orada
bitmiştir.
...
2. Türkiye'ye daha yararlı olmak amacıyla ikinci bir fakülte bitirmek için,
1966 sonunda, gene Hollanda'danın başkentindeki bir üniversitede "Hukuk
Fakültesi"ne yazılmış, ancak, ekonomik sorunlar nedeniyle, gidememiştir.
...
3.Hollanda'da kendisine iş bulmaya çalışmış. "Ölü yakma derneği"
üyelerinin ödentilerini toplama işine bile aday olmuş, ancak
(kendi şakacı anlatışıyla) "ölecekleri güldürüp, erken öldürmez,
geç öldürür" gerekçesiyle o işe de alınmamıştır.
...
4. Son olarak, Utrecht Üniversitesi İtalyan Dili ve Edebiyatı Bölümü"nün
kitaplığından, yarım gün çalışma koşuluyla, iş önerisi almış. Ne
var ki bu kez de, iş açısından değil, başka açıdan çıkan sorunlar
nedeniyle 1967 Mart'ında Türkiye'ye dönmek zorunda kalmıştır.
...
5. 1967 Mart-Haziran aylarında "çevirmen olarak", Eskişehir "Gökçekaya"da
baraj yapan bir İtalyan firmasında çalışmıştır.
...
6. Temmuz 1967 - Ekim 1970 arasında, İstanbul'daki, "İtalyan Kültür
Merkezi"nde, akşamları, "İtalyanca ve Türkçe" öğretirken,
sabahları da, önce iki yıl bir İtalyan ilaç firmasında, sonra da bir yıl
Pirelli lastik fabrikasında, çevirmen olarak çalışmıştır.
...
7. 1974 yılında epeyce öğretim üyesi ve başka kişilerle, "Türkiye'nin
ve Türklerin İtalya'da daha iyi tanıtılmasına büyük katkısı
olabilecek", "Venedik-Türk Kültür ve Dostluk Derneği"nin
kurulmasında önayak olmuştur.
Ancak bu dernek, başka nedenlerle birlikte, özellikle, böyle bir fırsatı değerlendiremeyen
Türkiye yetkililerinin de ilgisizliği nedeniyle, birkaç yıl sonra kapanmak
zorunda kalmıştır.
...
8. 1986-1987 yıllarında iki kez Yugoslavya'ya gitmiş, Makedonya ve Kosova'da
yaşayan Türklerin dilleri konusunda araştırma yapmıştır. Bu araştırmayla
ilgili olanlar ve başka yazıları Üsküp ve Priştine'de Türkçe çıkan
dergi ve gazetelerde yayımlanmıştır.
|