New York: Alfred A. Knopf Publishing Inc.

mit Bezug zu: Hans B. Wagenseil: New York Texts, Kurt Wagenseil, Grete Lichtenstein (B. Traven = Ret Marut, Ernst Toller, Oskar Maria Graf), Alastair, Querido-Verlag (Thomas Mann, Ernst Toller, Oskar Maria Graf, André Gide), "Bloomsbury Group" (E.M. Forster, Katherine Mansfield), "Neue Weltbühne" (Allert de Lange → B. Traven, Sigmund Freud), "Adler oder Sonne?" (Eagle or Sun?), Buenos Aires: Sur (C.G. Jung, Thomas Mann, Friedrich Dürrenmatt), London / New York: Verso, Boston: Beacon (Sigmund Freud, Viktor E. Frankl, James Baldwin), Milano: Feltrinelli (Sigmund Freud, Thomas Mann, Friedrich Dürrenmatt), Torino: Einaudi (Sigmund Freud, Ernst Toller, Thomas Mann, Friedrich Dürrenmatt, C.W. Ceram, Erich Kuby), Paris: Édition de Minuit (Sigmund Freud, Friedrich Nietzsche), Ursula Pommer (Marie Winn → Janet Malcolm; Henry Carlisle), "Indien", "Orient", "Die Kultur" (C.W. Ceram), Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1945ff. (C.W. Ceram, James Baldwin), Samuel Salzborn (Sigmund Freud: "Der Mann Moses und die monotheistische Religion", 1939)

In English: Short Introduction | En français: Brève introduction | Magyarul: rövid bevezető | På svenska: Kort introduktion | краткое введение | In italiano: Breve introduzione | En español: Breve introducción

 

"Die Alfred A. Knopf, Inc. ist ein Verlag, der 1915 von Alfred Abraham Knopf Sr. und seiner Ehefrau Blanche Wolf Knopf gegründet wurde. Er wurde 1960 von Random House gekauft und ist seit 2009 ein Teil der Knopf Doubleday Publishing Group** bei Random House, das der Bertelsmann SE & Co. KGaA gehört" (WP).****/8

"The first office was located in New York's Candler Building", 220 West 42nd Street and 221 West 41st Street, Manhattan, New York (Laura Claridge: "The lady with the Borzoi. Blanche Knopf, literary tastemaker extraordinaire", New York: Farrar, Straus and Giroux, 2016, pp. 29-47).

Brief von Kurt Wagenseil an Knopf Inc. vom 23.10[11?].1948 sowie "a few other related letters" (10.12,1948, 13.12.1948, 22.12.1948). Im erstgenannten Brief von Kurt wurde "Oktober" handschriftlich durchgestrichen und durch "November(?)" ersetzt. Gefragt wird nach den "German (or rather Swiss) book rights" für "Willa Cather's wonderful story The Old Beauty" mit Angabe des Verlags der Arche in Zürich. Angeboten wird "a book by Schacht"***. Der vom 22. Dezember ist unterzeichnet mit Alfred A. Knopf und bekundet Interesse am deutschen Autor, die Rechte an Cathers Kurzgeschichte seien bereits veräußert. Die Briefe vom 23.10[11?].1948, 13.12.1948 und 22.12.1948 enthalten eine Adresse Kurts "c/o James Knapp-Fisher 29 Wilton Place London". Bezugnahme von Hans B. Wagenseil auf Blanche Knopf in Brief an Reinhold Schneider 1940.

Karl S. Guthke: "B. Traven. Biographie eines Rätsels", Frankfurt am Main u.a.: Büchergilde Gutenberg, 1987, S. 476: "Am 21. Dezember 1932, wenige Wochen also vor den Ereignissen, die ihn zum Umdenken zwingen sollten, setzte er einen Herrn Kurt Wagenseil in München davon in Kenntnis, 'dass ich weder in einem englischen noch einen americanischen Verleger meiner Buecher interessiert bin, und ich habe Niemand beauftragt oder ersucht, sich für mich um einen englischen oder americanischen Verleger zu bemuehen' (Durchschlag im Nachlaß)".

Literatur: "Alfred A. Knopf. Portrait of a Publisher, 1915-1965", 2 Bände, New York: Typophiles 1965.

Abb. "The Candler Building at Times Square in Manhattan, New York, seen in October 2021", von Epicgenius unter Creative-Commons-Lizenz CC BY-SA 4.0 (modifiziert).

 

Selected Publications / Veröffentlichungen (Auswahl)

 

1915-1919

Stanisław Przybyszewski: "Homo sapiens", 1915 (labelled "obscene" and there was a court case to prevent its distribution).

Nicolai V.Gogol: "Taras Bulba. A Tale of the Cossacks", 1915.

Émile Augier: "Four Plays", translated by Barrett Harper Clark, 1915.

Charles Sarolea: "Great Russia. Her achievement and promise", 1916.

Guy de Maupassant: "Yvette. A Novelette. And Ten Other Stories", translated by Ada Galsworthy, mit Beitrag von Joseph Conrad, 1916 [archive.org].

Alexander S. Kaun: "Russia under Nicolas II. 1894-1916", 1917.

Joseph Hergesheimer: "The three black Pennys. A novel", 1917.

Wilson Follett: "The Modern Novel. A study of the purpose and the meaning of fiction", 1918.

Khalil Gibran: "The Madman, His Parables and Poems", 1918.

Khalil Gibran: "Twenty Drawings", 1919 [kahlilgibran.com].

William Henry Hudson: "Green Mansions. A Romance of the Tropical Forest" [EA London: Duckworth & Co. 1904], 1919.

 

1920-1924

Willa Cather: "Youth and the Bright Medusa", 1920 [cather.unl.edu].

Kahlil Gibran: "The Forerunner. His Parables and Poems", 1920.

E.M. Forster: "Howards End", 1921.

Floyd Dell: "Moon-Calf. A Novel", 1921.

John Peale Bishop: "The undertaker's garland", 1922.

Kate Richards O'Hare: "In prison", 1923.

Kahlil Gibran: "The Prophet", 1923.****

Ernst Toller: "The machine-wreckers. A drama of the English Luddites in a prologue and five acts" ["Die Maschinenstürmer", Leipzig, Wien, Zürich: Tal 1922], translated by Ashley Dukes, 1923.

Fryniwyd Tennyson Jesse: "Murder & its motives", 1924.

Jacob R. Kantor: "Principles of psychology", 1924.

Edward H. Parker: "A Thousand Years of the Tartars", 1924.

Raymond Taylor Bye: "Principles of economics", 1924.

Matheo Aleman: "The Rogue or the life of Guzman de Alfarache", written in Spanish and done into English by James Mabbe anno 1623,
with an Introduction by James Fitzmaurice-Kelly, London: Constable - New York: Alfred A. Knopf 1924.

"The American Mercury. A monthly review", edited by Henry L. Mencken & George Jean Nathan, [New York]: Alfred A. Knopf 1924-1980 [unz.com].

 

1925-1926

Alastair: "Fifty Drawings", introduction by Carl Van Vechten, 1925.

Frederich Baron Corvo: "In his own image", with an introduction By Shane Leslie, 1925.

Leonard Halford Dudley Buxton: "The Peoples of Asia", 1925.

Nicolás Monardes: "Joyfull newes out of the newe founde worlde", written in Spanish and Englished by John Frampton, anno 1577, with an Introduction by Stephen Gaselee, London: Constable - New York: Alfred A. Knopf 1925.

Stefano Guazzo: "The Civile Conversation of M. Steeven Guazzo. The first three books", translated by George Pettie, Anno 1581, and the fourth by Bartholomeus Young, Anno 1586, with an Introduction by Sir Edward Sullivan, London: Constable - New York: Alfred A. Knopf 1925.

Pierre Champagne de Labriolle: "The history and literature of Christianity. From Tertullian to Boethius", translated from the French by Herbert Wilson, 1925.

Edmond Perrier: "The Earth before History. Man's Origin and the Origin of Life", translated by Paul Radin and V. C. C. Collum, 1925.

"Political Science Classics", issued under the general editorship of Lindsay Rogers, of the Faculty of political Science, Columbia University, 1926.

Joseph Wood Krutch: "Edgar Allan Poe. A Study in Genius", 1926.

F.G. Crookshank: "The relation of History and Philosophy to Medicine", 1926.

"Students' Library of contemporary Fiction", 1926.

Herbert Asbury: "Up from Methodism", 1926.

Gustave Glotz: "Ancient Greece at work. An economic history of Greece from the Homeric period to the Roman conquest", 1926.

Oswald Spengler: "The Decline of the West. Form and Actuality", translation with notes by Charles Francis Atkinson, 1926.

Donald A. Mackenzie: "The Migration of Symbols and their Relations to Beliefs and Customs", 1926.

Rafael Karsten: "The Civilization of the South American Indians. With Special Reference to Magic and Religion", with a Preface by Edward Westermarck, 1926.

René Antoine Ferchault de Réaumur: "The Natural History of Ants ; From an Unpublished Manuscript in the Archives of the Academy of Sciences of Paris", translated and Annotated by William Morton Wheeler, 1926.

Kahlil Gibran: "Sand and Foam. A Book of Aphorisms", 1926.

 

1927-1929

Langston Hughes: "Fine clothes to the Jew", 1927.

James Stevens: "Mattock", 1927.

The Borzoi Spanish Texts", 1927.

Eugène Pittard: "Race and History. An Ethnological Introduction to History", Translated by V. C. C. Collum, 1927.

Thomas Mann: "The magic mountain", translated from the German by Helen T. Lowe-Porter, 1927.

Concha Espina: "Talín y otros cuentos", edited with introduction, notes and vocabulary by S. L. Millard Rosenberg and Marion A. Zeitlin, 1927.

Multatuli: "Max Havelaar or the coffee sales of the Netherlands Trading Company", translated from the Dutch by W. Siebenhaar, 1927.

Lucius Annaeus Seneca: "His tenne tragedies", translated into English, edited by Thomas Newton anno 1581, with an introduction by T. S. Eliot, London: Constable - New York: Alfred A. Knopf 1927.

Phineas Taylor Barnum: "Struggles and Triumphs. Or, the Life of P. T. Barnum, written by himself", edited with an introduction by George S. Bryan, illustrated from Contemporary Prints, 1927.

Milt Gross: "Nize Baby", illustrated by the author, 1927.

Carl von Vlechten: "N[...] Heaven", 1927.

Aleksej Konstantinovič Tolstoj: "A Prince of Outlaws", translated by Clarence Augustus Manning, London: Alfred A. Knopf 1927.

Paul Louis: "Ancient Rome at work. An economic history of Rome from the origins to the empire", 1927.

Guiseppe Portigliotti: "The Borgias. Alexander VI, Caesar, Lucrezia", 1928.*

Henry L. Mencken: "In defense of Women", 1928.

Wayne Gard: "Book Reviewing", 1928.

Oskar Maria Graf: "Prisoners All" ["Wir sind Gefangene. Ein Bekenntnis aus diesem Jahrzehnt", München: Drei-Masken-Verlag 1927], translated from the German by Margaret Green, 1928.

Herbert Asbury: "The Gangs of New York. An informal history of the under world", 1928.

Herbert Asbury: "Carry Nation. The woman with the hatchet", 1929.

Warwick Deeping: "Roper's row", 1929.

Ludwell Denny: "We Fight for Oil", 1929.

 

1930-1932

Henry L. Mencken: "The American language. An inquiry into the development of English in the United States", 1930.*

Henry L. Mencken: "Treatise on the Gods", 1930.

Ludwell Denny: "America conquers Britain. A record of economic war", 1930.

Alexander Clarence Flick: "The decline of the Medieval Church", 2 Volumes, 1930.

Franz Müller-Lyer: "The evolution of modern marriage. A sociology of sexual relations", 1930.

Gustave Glotz: "The Greek city and its institutions", 1930.

Warren S. Thmopson: "Danger spots in world population", 1930.

Thomas Mann: "Early Sorrow", 1930.

Sheldon Glueck and Eleanor J. [Touroff] Glueck: "500 criminal careers", 3rd edition, 1930.

"The Meaning of The Glorious Koran", an explanatory translation by Marmaduke Pickthall, 1930.

Kahlil Gibran: "Sand and Foam. A Book of Aphorisms", 4th edition, 1931.

"The Life and Adventures of James P. Beckwourth", edited by T. D. Bonner, 1931.

Theodor Plivier: "The kaiser's c[...]s", 1931.

"The Sonnets of Frederick Goddard Tuckerman", edited, with an introduction, by Witter Bynner, 1931.

Ferdinand Lot: "The end of the ancient world and the beginnings of the Middle Ages", 1931.

James Fenimore Cooper: "The American Democrat", Neudruck der Ausgabe von 1838, with an Introduction by H. L. Mencken, 1931.

Alexander Goldenweiser: "Robots or gods. An essay on craft and mind", 1931 [digitale-sammlungen.de].

"The World today", New York: [Alfred A. Knopf] 1932.

Oswald Spengler: "Man and technics. A contribution to a philosophy of life", 1932. Das Exemplar in der Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg Frankfurt am Main hat die Provinienzangabe "Privatbibliothek Herbert Marcuse".

"The collected Poems of the Stephen Crane", edited by Wilson Follett, 1932.

"The Letters of Richard Wagner to Anton Pusinelli", translated and Edited with Critical Notes by Elbert Lenrow, 1932.

Abb. Widmung in Alexander Goldenweiser: "Robots or gods", New York: Alfred A. Knopf 1931.

 

1933-1945

Thomas Mann: "Past Masters and other papers", translated by Helen T. Lowe-Porter, 1933.

B. Traven: "The Death Ship" [EA "Das Totenschiff", Berlin: Büchergilde Gutenberg 1926], translated into English by the author, 1934.*****

B. Traven: "The Treasure of Sierra Madre", 1935.*****

Geooffrey Gorer: "Africa dances. A book about West African n[...]", 1935.

Thomas Mann: "An exchange of letters", translated by Helen T. Lowe-Porter, 1937.

B. Traven: "The Bridge in the Jungle", 1938.*****

Thomas Mann: "The coming victory of democracy", translated by Agnes E. Meyer, 1938.

Sigmund Freud: "Moses and monotheism", translated from the German by Katherine Jones, 1939.****/6

"Look at Life! A collection of the nature photographs of Lynwood M. Chace", 1940.

"Read at luncheon", 1941.

Arthur Waley III. & Cyrus Le Roy Baldridge: "Translations from the Chinese", 1941.

Frederick Lewis Schuman: "Design for power. The struggle for the world", [1941].

"The letters of Katherine Mansfield", edited by J. Middleton Murry, 1941.

Archer H. Shaw: "The plain dealer. One hundred years in Cleveland. 1842-1942", 1942.

William M. Sherer: "Berlin diary. The journal of a foreign correspondent. 1934-1941", 1942.

Roland Young: "This is Congress", 1943.

Victor Ilyich Seroff: "Dmitri Shostakovich. The Life and Background of a Soviet Composer", in collaboration with Nadejda Galli-Shohat, aunt of the composer, 1943.

Thomas J. Hamilton: "Appeasement's child. The Franco regime in Spain", 1943.

Franz C. Weiskopf: "The firing squad. A novel", 1944.

Miloš Šafránek: "Bohuslav Martinů, the man and his music", 1944.

"The Short Stories of Katherine Mansfield", edited by J[ohn] Middleton Murry, 1945.

Thomas Mann: "The tables of the law", translated by Helen T. Lowe-Porter, 1945.

 

1946-1949

Robert Jay Misch: "At daddy's office", [1946].

Barbara Briggs: "Tobias", 1946.

Rudolph von Abele: "Alexander H. Stephens. A Biography", 1946.

Ernest Newman: "The Life of Richard Wagner", 4 Volumes, 1946-1948.

Adele T. Katz: "Challenge To Musical Tradition. A new concept of tonality", 1946.

Franz C. Weiskopf: "Twilight on the Danube. A novel", translated from the German by Olga Marx, 1946.

Gertrude Marvin Williams: "Priestess of the Occult. Madame Blavatsky", 1946.

Herbert Feis: "Seen from E. A. Three International Episodes", 1947.

George D. H. Cole and Raymond Postgate: "The British people 1746-1946", 1947.

Armold Marshall Rose: "America divided. Minority group relations in the United States", 1948.

George W. Gray: "Frontiers of flight. The story of NACA research", 1948.

Hans Joachim Morgenthau: "Politics among nations. The struggle for power and peace", 1948.

Willa Carter: "The Old Beauty and Others", 1948.

Walter R. Brooks: "Freddy goes camping", 1948.

Thomas Mann: "Doctor Faustus. The life of the German composer Adrian Leverkühn as told by a friend", translated by Helen T. Lowe-Porter, 1948.

Ernest Hutcheson: "The Literature of the Piano ; A guide for amateur and student", 1949.

Sigmund Freud: "Moses and monotheism", translated from the German by Katherine Jones, third printing, June 1949.

Abb. Cover Thomas Mann: "Doctor Faustus", 1948, mit Widmung aus / with dedication from Dante: "Inferno", carmen II.

 

1950-1959

Alfred A. Knopf: "The Position of America and other essays", 1950.

Melville J. Herskovits: "Man and his works. The science of cultural anthropology", 1950.

"The Thomas Mann reader", 1950.

"The book of Modern Composers", edited by David Ewen, 1950.

John Hersey: "The Wall", 2nd edition, 1950.

Thomas Mann: "The Holy Sinner", translated by Helen T. Lowe-Porter, 1951.

Thomas Mann: "Stories of three decades", translated from the German by H. T. Lowe-Porter, 1951.

B. Traven: "The Rebellion of the Hanged", "Translated from the Spanish", Mahogany (Jungle) Series, No. 5, 1952.*****

Muriel Spark: "Collected poems", [1952].

John Hersey: "A Bell for Adano", 1952.

William Bradford: "Of Plymouth Plantation, 1620-1647. The complete text", 1952.

Lawrence K. Rosinger: "The state of Asia. A contemporary survey", 1953.

James Baldwin: "Go Tell It on the Mountain", 1953.

André Gide: "The immoralist", translated by Dorothy Buddy, 1953****/7.

Louis M. Starr: "Bohemian Brigade. Civil War newsmen in action", 1954.

Robin Murphy Williams: "American society. A sociological interpretation", 1954.

Frank Denman: "The shaping of our alphabet. A study of changing type styles", 1955.

Albert Camus: "The Myth of Sisyphus and Other Essays", 1955.

Elliot Arnold: "White Falcon", 1955.

Nan Fairbrother: "Men and gardens", 1956.

Susan Colling: "Frogmorton", 1956.

Nancy Wynne Newhall: "A contribution to the heritage of every American ; the conservation activities of John D. Rockefeller, Jr.", 1957.

Richard Hofstadter: "Anti-intellectualism in American life", 1958.

"Liberty and justice. A historical record of American constitutional development", 1958.

Eric Frederick Goldman: "The crucial decade. America 1945-1955", 1959.

 

part 2: 1960-1969

 

[ Anmerkungen. annotations. remarques ]

* In Kurts Bibliothek vorhanden. Außerdem Yukio Mishima: "Forbidden Colors", translated by Alfred H. Marks, 1968; und Shirley Ann Grau: "The Condor passes", 1971, übersetzt von Kurt Wagenseil, Hamburg: Rowohlt 1972.

** "In 1952, editor Judith Jones joined Knopf as an editor. Jones, who had discovered Anne Frank. Diary of a Young Girl [New York: Doubleday, Garden City 1952; EA 1947] while working at Doubleday" (WP).

Abb. "Das Tagebuch der Anne Frank. 14. Juni 1942 - 1. August 1944", aus dem Holländischen übertragen von Anneliese Schütz, Frankfurt am Main / Hamburg: Fischer 1955, Brief vom 1. August 1944, S. 129.

*** Eventuell Roland E. A. Schacht: "Liebling der Damen. Novellen", Berlin: Weichert 1948. Dieser war u.v.a. ab 1922 als Filmkritiker für den Ullstein-Verlag tätig ("Die Weltbühne", "Der Kunstwart" und "B.Z. am Mittag"). "Sie hat natürlich recht. Lustspiel in 3 Akten", Berlin: Drei-Masken-Verlag 1934, wurde 1935 verfilmt unter dem Titel "Die blonde Carmen".

**** Übertragung von Hans B. Wagenseil(?) in Hamburger Anzeiger, 31.12.1926: "Khalil Gibran. Ein arabischer Dichterprophet" ("Nachfolgende Gedichte sind dem Propheten entnommen").

***** Außerdem auf Englisch von B. Traven erschienen:

"Government. A Novel" ["Regierung", Berlin: Büchergilde Gutenberg 1931], Mahogany (Jungle) Series, No. 1, London: Chatto & Windus 1935.
"The Carretta" ["Der Karren", Berlin: Büchergilde Gutenberg 1931], Mahogany (Jungle) Series, No. 2, London: Chatto & Windus 1935.
"The Cotton-Pickers" [in: "Vorwärts", 21. Juni bis 16. Juli 1925; "Die Baumwollpflücker", Berlin: Büchergilde Gutenberg 1926], London: Robert Hale 1954.
"General from the Jungle" ["Djungelgeneralen", Stockholm: Axel Holmströms Förlag 1939; "Der General aus dem Dschungel", Amsterdam: Albert de Lange 1940],Mahogany (Jungle) Series, No. 6 London: Robert Hale 1954.
"March to Caobaland" ["Der Marsch ins Reich der Caoba", Zürich: Büchergilde Gutenberg 1933], Mahogany (Jungle) Series, No. 3, London: Robert Hale 1961; first American edition as "March to the Monteria", New York: Hill and Wang 1971.
"Stories by the Man Nobody Knows. Nine Tales", edited by Harlan Ellison, Evanston, Illinois: Regency Books 1961.
"The Night Visitor and Other Stories" ["Der Busch. Erzählungen", Berlin, Büchergilde Gutenberg 1932; "Der dritte Gast und andere Erzählungen", Berlin: Volk und Welt 1958, beide enthalten "Der Nachtbesuch im Busch"], London: Cassell 1967.
"The Creation of the Sun and the Moon" ["O cloveku, který stvoril slunce. Indianska pohadka", Praha: F.J. Müller 1934; "Sonnen-Schöpfung", Zürich/Prag: Büchergilde Gutenberg 1936], New York: Farrar Straus & Giroux 1968.
"The Kidnapped Saint and Other Stories", New York: Lawrence Hill Books 1975.
"The White Rose" ["Die weiße Rose", Berlin: Büchergilde Gutenberg 1929], Westport: Lawrence Hill & Co 1979.
"Trozas. A Novel" ["Die Troza", Zürich/Prag: Büchergilde Gutenberg 1936], Mahogany (Jungle) Series, No. 4, translated by Hugh Young, Chicago: Ivan R Dee 1998.

****/6 Vgl. auch Paul Roazen: "Freud and his followers", New York: Alfred A. Knopf 1975.

In der Bibliothek Kurt Wagenseils, Stand 2002, die auch Bestände des ältesten Bruders Ferdinand Wagenseil enthält, befindet sich eine Ausgabe Sigmund Freud: "Briefe 1873-1939", Berlin: S. Fischer 1960, mit einer Widmung: "'von der Forschung ist ja der Zwecke unablösbar und mehr als ein Bruchstückchen der Wahrheit hat man gewiß nicht herausbekommen' (S. 431) Herrn Prof. Wagenseil 1962 W. Schmidt". Es handelt sich um einen Brief Freuds an Stefan Zweig, "Wien IX, Berggasse 19, 17. Oktober 1937", S. 430f.: "Meine Arbeit liegt hinter mir, wie Sie es selbst sagen. Niemand kann vorhersagen, wie spätere Zeiten sie einschätzen werden. Ich selbst bin nicht so sicher, von der Forschung ist ja der Zweifel unablösbar, und mehr als ein Bruchstückchen der Wahrheit hat man gewiß nicht herausbekommen. Die nächste Zukunft sieht trübe aus auch für meine Psychoanalyse. Jedenfalls in den Wochen oder Monaten, die ich noch zu leben habe, werde ich nichts Erfreuliches erleben. Ganz gegen meine Absicht bin ich ins Klagen gekommen. Ich meine, ich wollte mich Ihnen menschlich annähern, wollte nicht als der Fels im Meere gefeiert werden, gegen den die Brandung vergeblich anstürmt. ber wenn mein Trotz auch stumm bleibt, er bleibt doch Trotz und - impavidum ferient ruinae [S. 498, Anm. 9: Zitat aus 'Horaz, Oden', III/3,7 lautet vollständig: 'Si fractus illabatur orbis, / Impavidum ferient ruinae,' - 'Selbst wenn der Weltbau krachend einstürzt, / Treffen die Trümmer ein Herz, das furchtlos']".

Gefolgt von einem Brief "An N.N.", 14. Dezember 1937, S. 431f., an einen "Doktor": "[...] Ich war überrascht, zu finden, daß schon das erste, sozusagen embryonale Erlebnis des [jüdischen] Volkes, der Einfluß des Mannes Moses und der Auszug aus Ägypten, die ganze weitere Entwicklung bis auf den heutigen Tag festgelegt hat - wie ein richtiges frühkindliches Trauma in der Geschichte des neurotischen Individuums. Voran steht hier die Diesseitigung der Lebensauffassung und die Überwindung des magischen Denkens, die Absage an die Mystik, beides auf Moses selbst zurückzuführen, und vielleicht nicht mit aller wünschenswerten historischen Sicherheit ein Stück weiter. Zwei Aufsätze im heurigen Jahrgang der 'Imago' bringen wenigstens einen Teil meiner Ergebnisse, die wichtigsten Stücke davon mußte ich zurückhalten [S. 498, Anm. 10: 'Moses - ein Ägypter', Wien 1937 - Gesammelte Werke XVI, 103, und 'Wenn Moses ein Ägypter war...' Imago, 1937 - Gesammelte Werke XVI, 114, die beiden Teile von 'Der Mann Moses und die monotheistische Religion', Amsterdam: De Lange 1939]".

****/7 Deutsche Ausgaben zuvor André Gide: "Der Immoralist", Minden in Westf.: Bruns [1928]; übers. durch Felix Paul Grebe, Stuttgart [1928]; Stuttgart, Berlin [u.a.]: Dt. Verl.-Anst. [um 1930].

****/8 Ein Harry Knopf veröffentlichte 1966 einen "Wegweiser für das Bundesentschädigungs-Schlussgesetz", Tel Aviv: Selbstverlag.

 

Register der Überlieferung der Übersetzungen bis 1950
Personenregister (Übersetzungen etc.)
Adressregister
Zurück zum Inhaltsverzeichnis
E-Mail: kriswagenseil [at] gmx [point] de